Хатшепсут
Там много тайн, загадок, волшебства.
Сам образ жизни их нам непонятен,
Сегодняшнего чужд он естества:
Там браки заключали брат с сестрою,
Чтоб власть свою законно получить;
Там строились гробницы чередою,
Чтоб и в загробном мире снова жить.
О, фараоны! Вы себя любили!
Вы ведали и славу, и почёт,
Скажите: почему же вы забыли
О Хатшепсут, иль женщины не в счёт?
А ведь они не раз вас вдохновляли
На добрые и нужные дела.
Но вы их на величие меняли,
Вычёркивая женщин имена.
О, Хатшепсут! Тебя ли позабудут?
Тебе легендой предстояло стать!
И твоё имя уж по праву будут
Среди всех фараонов называть.
Властительница Древнего Египта,
Великая богиня-фараон,
Ты в таинство прекрасного проникла
И слышала его небесный звон.
Ты сделала поистине немало:
Враз отказавшись от вражды и войн,
Строителей и зодчих возвышала,
Увековечили чтоб образ твой.
Тебе в скале построили гробницу,
Размах её поистине велик!
Но разве можно в клеть упрятать птицу?
Твой прах рассеян. Стёрт прекрасный лик.
И имя Хатшепсут ушло в забвенье,
Оно ничьи уже не тронет уст…
Разрушены прекрасные творенья,
И храм в Дейр эль-Бахри отныне пуст.
Но, как бы ни пытались уничтожить
След Хатшепсут, взошла её Луна!
И хочется всего лишь подытожить:
Великие не меркнут имена!
И ни к чему назойливая жалость
И с опозданьем данная рука…
Что наша жизнь перед веками? – малость.
Но имя может пережить века.
Свидетельство о публикации №113050203351