Закрой глаза

Я не могу оставить грусть
И окунуться в радости
Жизни бренной.
Изобретаю себе страсть,
Размышляя о сладости
Мрачной темы.

Страх в тишине,
В покое озноб,
Откуда во мне
Столь манящий гроб?

Неизвестность гнетёт,
Неспокойна душа,
Свобода теперь.
Если тьма призовёт,
Не укроюсь, спеша.
Скажет: «Поверь!

Закрой ты глаза
И руку подай!
Уходим в наш мёртвый рай.
Бояться нельзя,
Весь ужас – внутри,
Опасности боготвори.»

Страх в тишине,
В покое озноб,
Бегу я скорей
В мой сказочный гроб.

*Это вольный перевод моей песни "Close your eyes" (сначала писала на английском)


Рецензии
Слова надо было отдать группе Otto Dix, они бы спели. Хороший стих)

Анюта Скляр   21.03.2018 21:55     Заявить о нарушении
Я сама ещё спою!)Только английскую версию. Благодарю!

Ситлалли   22.03.2018 03:44   Заявить о нарушении