Кто вам сказал. Перевод. из Леси Украинки

Перевод с украинского.
________________________
 
     Кто вам сказал, что я слаба,
корюсь судьбе всесильной?
Ужель дрожит моя рука,
а мысль и песнь бессильны?
     Да, вы слыхали, завела
однажды я рыданья, -
то буря вешняя была,
не осени стенанья.
     А осенью... Что за тоска,
кто зацветет, кто свянет,
в те дни плакучая верба
злато-багряной станет.
     Когда ж суровая зима
Погасит краски лета,
на гробе их она сама
рассыплет самоцветы.
________________________

ЛЕСЯ УКРАИНКА.

     Хто вам сказав,що я слабка,
що я корюся долі?
Хіба тремтить моя рука,
чи пісня й думка кволі?
     Ви чули, раз я завела
жалі та голосіння,-
то ж була буря весняна,
а не сльота осіння.
     А восени... Яка журба,
чи хто цвіте, чи в'яне,
тоді й плакучая верба
злото-багряна стане.
     Коли ж суворая зима
покриє барви й квіти
на гробі їх вона сама
розсипле самоцвіти.


Рецензии
Я люблю украинские стихи. Ваши переводы понравились. Важно, что сохранен смысл, размер.И это действительно поэтический перевод.

Елена Кориняк   07.06.2013 23:58     Заявить о нарушении
Старалась как можно бережнее переводить, чтобы максимально сохранилась аура первоисточника. Очень приятна ваша оценка моих усилий.)
Спасибо вам, Елена за отзыв!

Светлана Сватовчанская   08.06.2013 00:29   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →