Из Лины Костенко

Простите,осень,в дом вы рветесь зря,
И на висках у вас,смотрите, иней,
Не барабаньте пальцами дождя
О подоконник ночью синей.

Я лучше вам совет свой дам
Какой поярче вам наряд пошить,
Ведь близко уж плывет Левиафан,
И вам ,наверно,нужно поспешить.



     Оригинал.

Пробачте,осінь,я вас не впущу.
У вас мороз на скронях.
Не барабаньте пальцями дощу
вночі по підвіконнях.

Я краще ось пораджу вам-
вдягніть пурпурні шати.
Бо вже пливе Левіафан,
і треба поспішати.


Рецензии
Валя! Очень красиво!С Вашим переводом я изучаю украинский язык.Валя, а Лина Костенко - наша современность? Удачи Вам и творческих успехов.

Мерщий Галина   13.05.2013 07:37     Заявить о нарушении
Очень вдохновляет Ваш отзыв,Галочка!Лина Костенко -наша современница,в этом году ей исполнилось 83!!Она живет и работает в Киеве-необычайное явление нашей культуры.Я ее обожаю!Рада,что вам понравились ,но по-другому и не мргло быть!Обнимаю,Валя!

Валентина Козачук   13.05.2013 10:00   Заявить о нарушении
Рада познакомиться через Ваши переводы и с её творчеством.Дай Бог здоровья и Лине и Вам, Валя.С уважением

Мерщий Галина   13.05.2013 23:44   Заявить о нарушении
Спасибо!Взаимно!

Валентина Козачук   14.05.2013 16:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.