Читая Шекспира - 4

Бездумный мот, зачем беспечно тратишь
Законное наследство? Красотой
Всем прихотливым вкусам не потратишь:
Сменив на прихоть жизненной покой.
Прекрасному глупец не знает цену -
Так и живет, не прерывая сон,
Но вздрогнет, ощутив зловонье тлена,
В который всякий смертный погружён:
Соединись с избранницей-судьбою -
Вот панацея, остальное - ложь:
Сколь не трясись, как нищй, над сумою -
Успешного баланса не сведёшь:
Так поделись с потомством красотой
И станет мир - душеприказчик твой!


Подлинник

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
 Upon thyself thy beauty's legacy?
 Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
 And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
 The bounteous largess given thee to give?
 Profitless usurer, why dost thou use
 So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
 Thou of thyself thy sweet self dost deceive:
 Then how, when Nature calls thee to be gone,
 What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
 Which used lives th'executor to be.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →