Переведи меня на украинский

ЕВ
Переведи меня на украинский -
Второй родной для матушки моей.
Он в детстве стал мне вместе с идиш близким
Словечками с украинских полей.

Там дед с дядьями подставляли спины
Под неподъёмность мельничных мешков,
И мой отец учил наполовину
Начальный русский с мовой от азов.

Меня там нет, но я душой с краями,
Где косточки родных в Кривом Рогу
Ушли в ту землю, что была им раем
И стала пухом вперекор врагу.

Переведи меня, и я не сгину
Для языка, но окунусь в него.
Поклон тебе, родная Украина,
Откуда корни рода моего!


Рецензии
Уклiн тобi, о, рiдна Украiно,
Бо там корiння роду мого.
Хiба ми виннi, що доля розэднала?
З Миколаэва привiт!

Валентина Карпунина 2   05.06.2013 23:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина, за отклик!

Семён Кац   06.06.2013 09:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.