Года идут, не отпускает...

Года идут... не отпускает,
Шипом в душе засела боль...
В Любви не часто, но бывает,
Стаёт печальной  её роль...

Волной нахлынув мысли вяжет
И распирает тело страсть...
Но тут, как карта её ляжет,
А главное - не дать пропасть

Своей душе, не опуститься
К потоку низменных  обид,
А то она испепелит Вас,
Прикосновенье уж горчит...

Весь мир вдруг станет чёрно-белым,
Исчезнут краски колдовства
И Купидон отставит стрелы,
Лишится в небе волшебства...


 П.В.М.          26.04.2013г.

Большущее СПАСИБО Мирославе Стулькивской-Прачук за перевод
этого стиха на украинский язык:

 Роки ідуть, не відпускає
 Біль, мов колючка у душі.
 В Любові інколи буває,
 Що роль її сумна, - вірші ...

 Нахлине хвиля, - думи в'яже,
 І тіло пристрасть заведе,
 А у житті, як карта ляже, -
 Як вистоїть, не пропаде.

 Своїй душі, не опуститись
 До низості і до образ -
 Вони Вас можуть спопелити,
 І гіркота торкнеться Вас.

 І Всесвіт стане чорно-білим,
 І зникнуть барви і краса.
 І Купідон, зламавши стріли,
 Вже втратить чари в небесах...

Мирослава Стулькивская-Прачук   30.04.2013 00:42


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.