Басё - Старый пруд

Хокку Мацуо Басё

       ***

Прямой перевод (автор Танака):

Старый пруд – тихо, тихо…
Лягушка ныряет в него.
Раздается звук ныряния -
Но он не нарушает тишины…

Поэтический перевод:
       (варианты)

(1) ***

Стою над прудом –
Тишиной наслаждаюсь…
Лягушки шлепок…

(2) *****

Покоем объят
Старый пруд предо мною -
Лягушка порою…

(3) ****

Люблю тишину...
Лягушка в старом пруду
Всплеснула волну…

(4) ***

На старом пруду...
Тихого всплеска волна,
И вновь тишина...

(5) ****

Покой на пруду…
Шлёп – от лягушки волна,
И вновь тишина…

26.04.13


Рецензии
*Всплеснула волну*-она сама любого всплеснёт!
С уважением.

Лаъъна   26.04.2013 19:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Лаъъна!
Лягушка всплеснула ма-а-а-ленькую волнушечку...

Владимир Вяземский   27.04.2013 03:49   Заявить о нарушении