Что ты ждёшь от меня, Афродита?..

                *  *  *

Что ты ждёшь от меня, Афродита?
Не моих тебе нужно похвал.
В голубых виноградниках Крита
Золотой тебя хвалит кимвал.

И стоишь ты, безрукая дива,
И прибой чуть касается стоп…
Словно выросли стебли прилива
И венец наложили на лоб…

И молчишь, улыбаешься в муке,
Что не вянет морская трава;
Обнимают отпавшие руки
Грациозную вечность – слова, –

Золотое, чужое наречье;
Вина амфор, бока кораблей.
И крыла, и усталые плечи
Заигравшейся жизни моей.


Рецензии
Понравилось, есть только крошечный вопросик, Володь: может, поменять чуть - "безрукое диво" - ведь дива тут по смыслу не совсем подходит?

Лариса Морозова Цырлина   25.04.2013 20:47     Заявить о нарушении
Ларис, театральная актриса, дива (греческий театр, искусство и т.д.) "БезрукОЕ дивО" - нехорошо:) Мне кажется. Посмотрю ещё)

Владимир Мялин   25.04.2013 21:13   Заявить о нарушении
Мой вариант как пример - не настаиваю, конечно. Просто примадонна тут вроде бы в образный ряд не укладывается. Или я прочитала невнимательно?

Лариса Морозова Цырлина   25.04.2013 21:16   Заявить о нарушении
Тут не Пугачёва:) Тут прима - первая актриса греческого театра, первая роль... Любовь, вроде как:)

Владимир Мялин   25.04.2013 21:18   Заявить о нарушении
Ещё тут "диво" подсознательно мелькает по-моему... Посмотрю...

Владимир Мялин   25.04.2013 21:20   Заявить о нарушении
Жизнь тоже - "заигравшаяся" - выскочило недаром:)

Владимир Мялин   25.04.2013 21:22   Заявить о нарушении
Нет-нет, Володя, какая тут Пугачёва - просто "примадонна" одно из значений слова "дива". Всё это термины, относящиеся к оперным певицам, вот я и подумала, что этот образный ряд не очень сочетается с Элладой . А уж само слово, которое сюда может встать, найти можешь только ты. Тут никто не советчик.

Лариса Морозова Цырлина   25.04.2013 21:49   Заявить о нарушении
С Элладой сочетается всё))) Это как "в Греции всё есть")))

Владимир Мялин   27.04.2013 19:03   Заявить о нарушении