Откуда ты, Гретхен?
Свой путь, переполненный запахом роз?
Куда ты идешь, не пугаясь раскатов
Разгневанных грешными мыслями гроз?
Ты сбросила на пол цветную косынку,
Кудель расплела и ушла босиком
К чудесным напевам шотландской волынки
По снегу, не вспомнив уже ни о ком.
Смотри, твои рыжие волосы ветер,
Играя, вплетает в ржаные скирды,
Распущены слуги, ржавеет карета,
Манеры изысканы, взгляды горды.
Ступай за мной, Гретхен, не думай о прошлом,
Там не было тех, кого можно любить.
Простейшая логика славилась сложным
Умением тайны во всем находить.
Накрой свои плечи от снега накидкой,
Закрой свои косы расшитым чепцом,
И выброси прочь свои прялки и нитки,
Считай это действие сказки концом.
В ней главный герой не ваяет поступков,
Похвал и метафор исчерпан запас.
В ней главный герой повредился рассудком,
Прожив свою жизнь без особых прикрас.
Свидетельство о публикации №113042501218