Это всё - моя Белорусь!
( вільний переклад з білоруської мови )
Надія Верес.
Там, де сосни цілуються з небом
І де роси у травах блищать,
Де поля покриваються снігом,
І кургани віками мовчать,
Де мелодія дзвонів Хатині,
Залишає у душах печаль,
Де бої не забули до нині -
Посилаю молитву я в даль.
Там озерця люстерками сяють,
Тихо верби стоять над ставком.
На Купала там квітку шукають
І співають, танцюють гуртом.
Доторкнутись до зубра там можна,
Де волошками вкриті жита.
Усміхнеться, мов брат, тобі кожний
І запросить до хати в святА.
І це все – Білорусь моя рідна!
Я без неї не зможу прожити.
Працьовита та щедра, безцінна!
В цій Вітчизні - завжди буду жити!
Свидетельство о публикации №113042408171
Корни мои белорусские по матери и отцу. Могилёвщина и Гродненщина.
В отпуск нас брали взрослые. Незабвенные места. Сердце плачет. У нас речушка так текла, точь-в-точь. И песочек белый.
с уважением, Надежда
Яцевич Надежда 12.03.2018 13:55 Заявить о нарушении
Вера Кириченко 12.03.2018 19:27 Заявить о нарушении