Твоей бабуле надо было жить в Сорренто...
там, где в июле нас кружило sentimento*.
Она б накрыла, обалдело - всё на стол - и
потом открыла б лимончелло*, mio sole*.
Что ж, рюмки чокать -
в нашем вкусе,
не впервой.
Но... Близок локоть,
и укусишь,
а не твой.
Да и вдвоем не заскучаем мы в Сорренто
и непременно развенчаем sacramento*.
На той террасе рядом с морем выпьем Bianco*...
Да просто квасить будем, споря о южанках.
Бокалы чокать -
в нашем вкусе,
не впервой.
Но... Близок локоть,
и укусишь,
а не твой.
Ну вот, вздохнули и забыли... Скоро лето...
Твоей бабуле надо было жить в Сорренто.
____________________
* sentimento (итал.) - чувство
* лимончелло (итал. Limoncello) - популярный итальянский лимонный ликёр
* mio sole (итал.) - мое солнце
* sacramento (итал.) - таинство
* Bianco (итал.) - здесь: белое вино
____________________
Фото автора
____________________
Песню в авторском исполнении можно послушать здесь:
Свидетельство о публикации №113042406042
Но почему ты не сказала, что есть там у тебя дедуля где-то.?
Сёма-17 03.06.2013 12:03 Заявить о нарушении
Пётр Синельник 03.06.2013 15:38 Заявить о нарушении