Сара Тисдейл. Жалость

Pity

They never saw my lover's face,
They only know our love was brief,
Wearing awhile a windy grace
And passing like an autumn leaf.

They wonder why I do not weep,
They think it strange that I can sing,
They say, "Her love was scarcely deep
Since it has left so slight a sting".

They never saw my love, nor knew
That in my heart's most secret place
I pity them as angels do
Men who have never seen God's face.


ЖАЛОСТЬ

Любовь моя им не видна,
Её лица им не узреть, 
Как ветер пронеслась она
Сквозь листьев жёлтых круговерть.
 
Им не понять – издалека,
Им странно слышать песнь мою.
Твердят: любовь неглубока,
Коль я не плачу, а пою. 

Им не узнать любви моей –
На дне души её тайник.
Их – жаль. Как ангелам – людей:
Для них невидим Божий Лик.


Рецензии
Очень мелодично, нежно и красиво!

Любовь Цай   10.01.2014 01:32     Заявить о нарушении
Рада, что Вам по душе, Любовь! :)

Валентина Варнавская   10.01.2014 01:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.