Alter Ego - Разгадаев

Aljer Ego – Второ Аз – Перевод с русского на болгарский язык Росицы Буховой


Толкова сняг за пет минути!
Вечер дяволски нещастна...
Аlter Ego в шкафа си виси,
аз си го свалям като плащ.
Излизам в петербургския град,
Градът на Петър косо с очи в мен:
Кой си ти? Войн нов на любовта?..
Виждам само си сменил лице.
Не!, – отговарям и се вслушвам-
В миналото бях същински Жуан,
но сега  моето името е Тъжи
и аз пиша нов роман сега –
за гнездо на умиращи души,
които носят покой на века...
и за това ,че аз чакам дълго
самият себе си кога ще съм.
Санкт-петербург се удиви,
счупи шушулка от мустаците си.
Така, защо пък не, върви
ти на Печал сега си жених?
Махнах плаща,замръзващ в ъгъл
превръщам се в останка от леда
само му отговорих: „Аз съм шутът,
но обичам ...понякога... да тъжа”.



Alter Ego   http://www.stihi.ru/2011/02/14/7973

Разгадаев

***

Сколько ж снега за пять минут!
Вечер чёртовых неудач…
Alter Ego висит в шкафу,
Я снимаю его, как плащ.
Выхожу в петербургский град,
Град Петра косит глаз в меня:
-Кто ты? Новой любви солдат?..
Вижу только, лицо сменял.
Нет,- отвечу, и ухмыльнусь,-
В прошлом был ещё тот Жуан,
Но теперь моё имя Грусть
И я новый пишу роман-
О гнездовьях умерших душ,
Что дают на века покой…
И о том, что я очень жду
Когда стану самим собой.
Удивился Санкт-Петербург,
Сбил сосульки с усов своих
Так зачем же, поведай друг,
Ты Печали сейчас жених?
Снял я плащ, и замёрз в углу,
превратившись в осколок льда
лишь ответил ему «Я - шут,
но люблю погрустить
…иногда…».


Рецензии