Ядом полна чаша!

Автор:И.В. Джугашвили-Сталин
Подстрочный перевод:Заза Самсонидзе
Худ. перевод:Анни Аниклев


Он тенью в каждом доме появлялся,
По струнам бил и пел, как соловей.
За души наши то Господь сражался,
Пренебрегая участью своей.
Сердца, что камнем хладным стали,
Он биться заставлял, сей песне в унисон.
Но ядом Бога люди усыпляли,
И принял Он покорно этот сон.


Рецензии
А мне, представь, даже имени его касаться страшно.. Такая мрачная личность..
Иннуль, понравился твой перевод! Умница!

Наталия Грамацкая   25.04.2013 09:54     Заявить о нарушении
Спасибо Большое, Наташа!!! Я раньше не знала, что Сталин писал стихи, у Зазы впервые на странице увидела. Стало интересно попробовать свои силы.

Инна Велькина   25.04.2013 10:36   Заявить о нарушении
Наташа, я тебе письмо написала.

Инна Велькина   25.04.2013 11:15   Заявить о нарушении
Иннуль, я тебе ответила..

Наталия Грамацкая   25.04.2013 11:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.