Пенелопе

         
Откуда, не жданы , не званы,
Поживы почувствовав зуд,
К тебе женихи – тараканы
Опять на подворье ползут?

Они " на халяву" пируют
В твоем разоренном дому,
И слуги поспешно воруют,   
Используя всласть кутерьму.

Ты ждешь терпеливо доселе
Галеру, входящую в порт,
Но крепко связал Одиссея
Заемный заморский комфорт,

И рвутся сгубить Телемаха,
Надежду и гордость твою,
Злодейки: игла да рюмаха,
Да пуля в бесславном бою...               
                1996


Рецензии
Здравствуйте, Ольга.

Внимательно знакомлюсь с Вашим (заинтересовавшим меня) поэтическим творчеством. На данное стихотворение позвольте откликнуться экспромтом.

Бродячий ахейский "анклав"
Огрёб здесь нехилых люлей…
Позорно от Трои бежав,
Домой не спешил Одиссей.

Пошёл Агамемнон под нож,
Погиб, обезумев, Аякс;
Патрокл и Ахилл - ни за грош,
Аянт, Менелай - ни за бакс…

Их много - сгоревших в бою
На страшных дарданских полях
И в собственном дальнем краю,
Где грызли их злоба и страх.

Историк умножил века,
Ахеян стремясь обелить.
Но ложь и тесна, и мелка,
И рвётся подгнившая нить.

.

С уважением к Вам.

14.10.2015 00:22

Гавриил Тишков   14.10.2015 12:45     Заявить о нарушении
Спасибо за стихи, Гавриил! Переписчики истории существовали от сотворения мира - чем меньше очевидцев,тем больше переписчиков...
С добрыми пожеланиями

Ольга Горицкая   15.10.2015 07:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.