Франческо Петрарка. Сонет V. Зову, со вздохом...

Soneto V. Con suspiros llamaros trato…

ЗОВУ, СО ВЗДОХОМ ОБРАЩАЮСЬ К ВАМ...

Зову, шепчу, со вздохом обращаясь к Вам,
любовь лелеет имя на моей груди,
Лаура, счастье, может, где-то впереди,
от слога «La» в душе курится фимиам.

Достоинство в Вас королевы нахожу,
что делает меня чувствительней, сильнее.
Господь, я рад – в конце концов ведь так честнее.
Любовь приятно воспевать, я не стыжусь.

Лаура для меня, как знамя, ей – почтенье.
И голос нежен, когда просто кличет вас,
он похвалы заслуживает, уваженья.

Если подарит знак смертельный глас –
мне петь о лавровых листах – вот утешенье,
пусть в гневе Аполлон не сетует в тот час.

08.04.13
Перевод оригинала на испанский взят из Интернета.


Рецензии
Любая женщина мечтает, чтобы ей посвятили подобные строки.
И, думаю, любая достойна, чтобы ей посвятили их...

Светлана Мурашева   22.04.2013 22:18     Заявить о нарушении
Да, пожалуй, ты права.

Ольга Шаховская   23.04.2013 20:34   Заявить о нарушении