Франческо Петрарка Сонет II. Потому что красивая..
Porque una hermosa en mi quiso vengarse…
ПОТОМУ ЧТО КРАСИВАЯ РЕШИЛАСЬ МСТИТЬ…
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Все потому – красивая решилась мстить,
Обиды сглаживать, полученные зА день.
Любовь под аркой сердца утаил – награда,
она ждет часа, чтоб свободно воспарить.
В груди моей любовь нашла себе защиту
и добродетель – очи за нее вступались,
если удары роковые раздавались,
была атака именем ее отбита.
Утрата слуха в первом грозном нападении,
я чувствовал – ей не хватает больше силы,
чтоб мог я подготовиться, вооружиться.
Высок и труден перевал – конец движенью,
атаковала боль и в сердце гнезда свила.
Чтоб я хотел… мне б силы за себя вступиться.
08.04.13
Перевод оригинала на испанский взят из Интернета.
Свидетельство о публикации №113042209116
После первой отбитой атаки покидают героя силы. И да поможет ему Бог!
С уважением - Владимир
Владимир Петрович Трофимов 22.04.2013 21:41 Заявить о нарушении