Условный жаргон перевода
Условный жаргон перевода
На русский язык и на тюркский,
Свою исказивший природу –
Не яркий себе и не тусклый.
В своей усредненной стихии
Он ходит в словарных калошах –
Бывают стихи неплохие,
Стихов не бывает хороших.
Стихов не бывает отвратных –
Вскормил словеса литератор
Там не молоком, а обратом
И гонит, как сепаратор.
Свидетельство о публикации №113042206750