Реплика за 8 67 Ба!.. Тютчев!..
"Я поздно встал — и на дороге
Застигнут ночью Рима был!"
Глыбокоуважаемый литературный бридер Давид Матецкий! Прочитав очередное ваше наиталантлевийшее творение, я, как всегда, слегка остопорел. Не в смысле - стопочку принял, а в смысле - в стопор взвинтился. Поясняю на пальцах. Ну, то что герой поздно встал - это понятно. Я, бывает, ежели накануне лишнего по поводу какой хануки приму, дык тоже поздно встаю. Бывает - вплотную к обеду даже. Жена, правда, ругаицца: "Кто, - говорит, - за тебя мусор выносить будет?" Это она о пивных банках, которые я накануне вдоль двух кухонных стенок ставил. Ну и о паре стеклянных...
Пропустим момент его (геройского) летаргического или сомнамбулического перемещения на дорогу - сие, так сказать, зависит от от умонепрочности героя стихотворного произведения, или от умонастроения аффтора, ведущего, метафорически говоря, своего героя по волнам своего стиха.
А с другой стороны, ежели рассмотреть проблему чисто с житейской стороны, это ж сколько надо перебрать горылки (или что там на берегах мёртвого моря пьют разные стиксы), чтобы, поздно встав, быть застигнутым ночью?!!!
Но, глубокоуважаемый Давид Матецкий, пропустим интересный вопрос о количестве выпитого, длине сна алкоголика (сон которого обычно бывает крепок, но краток). Промустим и лингвистическую шараду о том, что, ежели слегка напившийся (как вариант - сильно ужравшийся) герой поздно встаёт, то накрывшаяся, пардон, накрывшая его ночь будет: а) ранняя - потому как он проснулся до восхода солнца; б)поздняя - потому как он проснулся до заката солнца по причине быть принесённым домой заботливыми собратьями по бу... то есть, по перу в состоянии упоения. (Представляю, какими витиеватыми и порой весьма простонародными эпитетами встретила жена героя принёсших ей тело данного богом мужа...)
Всем понятно, что термин "упоения" в этом обсуждении талантливого стиха многоуважаемого Давида Матецкого я употребляю не в смысле - "восторга", "наслаждения" и ином высоком понимании, а в бытовом смыслосинониме "ужрался до непотребства". До неприличия, как говорят в наших интеллигентных (а иной раз и в хасидских) кругах.
Кстати, коль уж зашла тема в это русло, в Америке хасиды (ну, типа чернокнижников с берегов Стикса... пардон, с берегов Мёртвого моря, заблудившихся в Америке в поисках источников веры) областным американским судом присудили Россию вернуть им еврейскую библиотеку, затерявшуюся в России при последнем (или предпоследнем) царе. Наше, мол, это. И по барабану им, что штатовский суд(от слова "штат", типа расейская область - Тверская там, или Ивановская), местечковый по сути, своей невысокой областной властью указывает крупненькому, если можно так выразиться, политически-географическому образованию под названием Россия, - не в пример подобным ихним штатам, штатикам и прочим обамско-алабамских Оклахомам (не к ночи будь выговорено)...
Но вернёмся к литературному творению многоуважаемого Давида Матецкого.
Итак, пропустив выяснения по поводу того, сколько же это надо выпить, чтобы проспать остаток той бурной ночи, в течение которой герой беспробудно бухал, пропустить весь день, в течение которого герой, набухавшись, не прикидываясь, лежал мертвяком (даже не на берегу Мёртвого моря!), и быть застигнутым накинувшейся на него, аки гончая собака, ночью.
Но! Уважаемые филологи, филологини, учителя грамматики и просто литературные сэнсэи, никак не пойму смысла стихической строчки: "...Застигнут ночью Рима был!".
Если аффтар говорит, что он был застигнут ночью, то возникает масса вопросов: кем застигнут? Кто такая Рима? Почему она "был". Где знаки препинания между вышеперечисленными словами.
Но, с другой стороны, ежели глубокоуважаемый аффтар Давид Матецкий применяет такой великолепный образ, как "ночь Рима"... О! Какой сочный, какой новый образ в стихосложении! - то я категорически отказываюсь от обсуждения данного стихотворного сочинения, потому как подобные талантливые образно-метафорические силлологическо-абстрактные выражения не по силам моему весьма посредственному (в лучах таланта глубоко уважаемого Давида Матецкого), хоть и, не побоюся показаться нескромным, достаточно талантливому (на фоне прочих стихосочинителей сайта) поэтическому разуму. Даже при том, что вчера я принял весьма умеренную дозу животворящего и вырывающего из цепких рук дядьки Морфея ради общения с музами коктейля (скажу по секрету рецепт: 50 г. коньяку плюс 100 г. кофе - взбалтывать не надо. Желающие могут поменять местами цифры в ингредиентах). Хороший, скажу я вам напиток для творческой личности, глубокой ночью находящейся в объятиях музы... Но вот Пегасы, заразы, мешают сосредоточиться - копытами топочут, крылами тарахтят... Под утро, оторвавшись от клавиатуры, швырнул в одного залётного пивной кружкой... Судя по мату на улице - попал... Сколько, кстати, времени? Ё...
Давид Матецкий 18.01.2013 09:43:43 (Ответ пользователю: Миша Одесский)
Не берусь утверждать за сколько...
Кем, в каких кругах, вы, уважаемый...
Здравствуйте Миша. Скажите только,
Неужели и Тютчева не читали вы?
Жил такой в девятнадцатом веке.
Всё стремился, как я, рифмовать.
Не лишённый музы высокой опеки.
На Парнасе дни решил прозябать.
Я, с грехом пополам понял,
Кружку пива метнули в анонс.
Значит стих и вас пронял,
Так, что вышиб даже прононс. )))
Не парижский, надменный, к счастью.
Но одесский, знакомый с детства.
Не приученный к без-участью,
Нигилизмом от малолетства...
Свидетельство о публикации №113042202284