Мечтатель - Юлиан Тувим

Разлёгся Дениска на травке,
Размышляет, щурится в небо,
Мечтает:
"Как обидно, что облака над речкой
Не из сладкого ванильного крема...
Облако розовое -
Не малиновое мороженное...
Облако золотое, плоское -
Не песочное пирожное...
Обидно, что небо, что оно ...
Не из торта шоколадного.
А каким красивым мог быть мир!
Лежал бы я на траве,
Лежал бы себе на уме,
Вытягивал бы только руки
И ел бы... и ел бы... и ел бы..."



Перевод с польского, оригинал - Julian Tuwim  «Dyzio marzyciel»
http://www.wiersze.annet.pl/w,,6365


Рецензии