Ситьен. Оливковые слепки наг

Мол Ситьен род. в Бильбао, живет во Франции - музыкант, поэт, перкуссионист.
Много путешествует, судьба нас свела с ним на Саянах, где он развлекал нас окариной
с которой никогда не расставался - его слабое знание русского и моё совершенное
незнание французского - плод несовершенный представленных строк.
[печатается с его неотразимой и одобрительной улыбкой].



***

В тумане эрраты обдолбанных ветел
ко безмятежные лугам летели взоры Делий   
в полетье трав – в поля – в озимые пастели
разлинованные желтым мелком и красным.
Следую интонациям – твоих раскосых глаз – не оторваться.
Бью на отмашь - не пытаясь разобираясь кто там с тобой
Пытается спариться - и ты лучше, сука молчи!
Тело твоё уже давно ждет Сена - жадно.


Движенье гипнотическое наг – оливковые слепки
в ретине радуг – истончающая связь с атласным
меркнет – распробованное нёбом недр
со вкусом раненного клевера –
перекушенного горла «Angelica archangelica»
сок горький - и возможность ждать
скольжения ручья течения отлаженного.

Три зверя застят горизонт
Слова слетают легко – маховым пером
но я смешан с листвой кремня
И отброшен от берегов Колхиды
утро потянувшейся календы притянет - спасет
но только на корткий срок
удержишься в ладонх детских пахнущих пылью
птичьими перьями - рыб плавниками

чешуйкой серебрянной себя выкупишь
но только на короткий срок
мимеитически вторя льняным волосам
полуулыбке – слепящий анх с
библейскими смоквами на границе
                тьмы и света
юбка в горошек черный – белая.
Ретро – за твоей спиной шорохом винила
спасет забытой мелодией
но только на короткий срок.

Растягивается мехами двухрядной хромки
В баре Игнасио поет о море и о шхуне
которая не вернется после шторма
ты все время в движении
не в фокусе – танцуешь - размыта сепия
и пусть все это на короткий срок.




Бестиа;рий (от лат. bestia, «зверь») — средневековая книга (с иллюстрациями),
в которых  описывались полумифические сущ. дракон, василиск, мантикора и др.
   Темпери;рованный строй — музыкальный строй, при котором каждая октава делится на равные

интервалы, чаще всего на двенадцать полутонов. Здесь, скорее, отсылка к клавиру И.С. Баха. 
    Антифон греч.- звучащий в ответ; откликающийся, вторящий
В Православной церкви антифоны поются на праздничной вечерне,
праздничной или воскресной утрене или на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого.
     Эрратив (от errare в значении «ошибаться») — слово или выражение, подвергнутое нарочному

искажению.
    Делия  — эпитет древнегреческой богини Артемиды.
    Angelica archangelica - дягиль.
Angelica — родовое научное название — происходит от латинского слова angelus («ангел», «божий вестник»):

на лекарственные свойства растения, по преданию, указал ангел.
    Мимесис, (др.-греч.— подобие, подражание) — принцип эстетики — подражание искусства

действительности.
    Анх, коптский крест — символ жизни. Известен как египетский иероглиф.
является частью символики субкультуры готов - раньше хиппи.
    Сепия — светло-коричневое красящее вещество или оттенок коричневого цвета,
Цвет старых фотографий.


Рецензии