***

ЖИРАФИ (Павло Глазовий,  http://www.glazovoj.ru/)

Полював Свирид Макітра, доки зовсім постарів.
І до того став брехливим, мов на старості здурів.
— Що це,— каже,— за охота? Он колись — ото була!
Раз убив я дві жирафи біля нашого села...
— Домоловся,— злиться баба,— зовсім вибився з ума.
Хто ж не знає, що жирафів за сто верст од нас нема? —
А Свирид своє торочить:
— Де ж тепер побачиш їх?
Через те й нема жирафів, що я вистріляв усіх.

ЖИРАФЫ (вольный перевод П.Голубкова)

Дед Свирид ходил с ружьишком аж пока не постарел.
Стал потом трепливым слишком, будто к старости сдурел.
- Что, мол, за охота стала? Вот когда-то – да, была!
Раз убил жирафов пару я близ нашего села...
- Добрехался, - злится баба, - вовсе выжил из ума.
Кто ж не знает, что жирафов здесь - то нету, то нема?
А Свирид свое:
- Конечно! Где ж найдешь жирафов тех?
Нет их - так, как я успешно пострелял когда-то всех.


Рецензии