Изгибом женского бедра
"Любовь на озере прокажённых" в переводе
Виктора Гусарова http://www.stihi.ru/2012/11/01/653
" Вдохнули боги нас и, души разжевав,
рассеяли на сотах мирозданий."
Изгибом женского бедра
Стекает влага ключевая.
Поэту веры и добра
Предстала истина нагая.
Он с небом дышит в унисон,
И в каждой капельке пространства
Он наполняет явью сон
С известной долей постоянства.
А истина с улыбкой нежной
Сметёт бумаги со стола
И увлечет в поток безбрежный
Изгибом женского бедра.
Свидетельство о публикации №113041904334