Marcelle Lebarb 13 ans Quеbec Canada

Перевод с французского


Шепот бриза

Какой красивый голубой цветок " Утренняя Глория ".

Природа пробуждается под солнцем лета,

Бабочка улетает в другой сад,

Божья коровка дремлет, опьяненная росой.

Я слушаю, как шепчет бриз утра.

Скажи мне, о чем он шепчет,

Какие свои тайны раскрывает.

Может быть, это ты ему передал послание для меня,

Или это просто песня без куплетов ..

18.04.2013г.

Marcelle Lebarb; 13 ans Qu;bec Canada


Le murmure de la brise

Comme la jolie fleur bleue, dite "gloire du matin",

La nature s';veille, au soleil de l';t;,

Un papillon s'envole vers un autre jardin,

Une coccinelle somnole, enivr;e de ros;e.

J';coute chuchoter la brise du matin,

Dis-moi ce qu'elle murmure, dit-elle tes secrets,

Lui aurais-tu confi; des messages pour moi,

Ou bien si ce n'est qu'une chanson sans couplets......


Рецензии
Перед глазами ясно вижу картинку рассветного утра...начало лета...легкий ветерок...долгожданное послание... Чудо!

Татьяна Шамсутдинова   18.04.2013 18:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Танюшка, как красиво дети пишут))))))))))))

Татьяна Воронцова   18.04.2013 18:55   Заявить о нарушении
Они еще не испорчены жизнью. Их наивность и трогательность покоряет.

Татьяна Шамсутдинова   19.04.2013 21:19   Заявить о нарушении