Новый перевод из Аббаса Алыева
ГОСПОЖА
Да, груди у неё сродни плодам граната,
Они повергли в шок сознание моё.
Надменный этот взгляд, он устремлён куда-то,
И оттого душа в печали без неё.
Я запахом волос душистых был пленён.
Как облако набряк, слезами опьянён.
Травой в саду к ногам твоим я преклонён,
Но я почти завял: отравлено питьё.
Я словно соловей, что ищет свой цветок,
В любовной клетке он, и улететь не смог.
Заветных песен я хранитель и знаток;
Ты скрашиваешь мир, входя в моё жильё.
Убийственен твой взор, что ранит без ножа,
Прекрасен тонкий стан, лицом, как май, свежа.
В тебя влюблён я, раб, а ты мне – госпожа,
Уйми мою печаль, даруй мне забытьё.
Перевёл с азербайджанского
Сергей Каратов
Свидетельство о публикации №113041706768