Новый перевод из Аббаса Алыева

АББАС  АЛЫЕВ

ГОСПОЖА

Да, груди у неё сродни плодам граната,
Они повергли в шок сознание моё.
Надменный этот взгляд, он устремлён куда-то,
И оттого душа в печали без неё.

Я запахом волос душистых был пленён.
Как облако набряк, слезами опьянён.
Травой в саду к ногам твоим я преклонён,
Но я почти завял: отравлено питьё.

Я словно соловей, что ищет свой цветок,
В любовной клетке он, и улететь не смог.
Заветных песен я хранитель и знаток;
Ты скрашиваешь мир, входя в моё жильё.

Убийственен твой взор, что ранит без ножа,
Прекрасен тонкий стан, лицом, как май, свежа.
В тебя влюблён я, раб, а ты мне – госпожа,
Уйми мою печаль, даруй мне забытьё.

Перевёл с азербайджанского
Сергей Каратов


Рецензии
восток -дело тонкое!Супер .

Ирина Уральская Димитренко   09.06.2013 15:32     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →