Девет живота

Девет живота – Разгадаев- Перевод с русского на болгарский язык Росици Буховой

Аз имам девет живота
узнах при гадател
един – твърде много
вземете – не ми е жал.

Живот девети – на вятъра
да би в жарки нощи
раздухал той по света
до Флорида и до Сочи.

Живот осми – на април,
той като нежен пламък
аз като „вярвам”, дали
ще си върнем преди пак.

Живот седми – за звезди
и нека те да са вечни
животът ми да докраси
в красота безконечна.

Живот шести – на цветята
за това ,че са прекрасни,
за това ,че ги даряват
близките не напразно.

Пети – аз ще  повеля
да се спусне към океан,
а четвърти – във висина
птици да  го отнесат.

На гората – трети отдавам
в небе – втория хвърлям.
За мене един остава...
и в него аз ще живея.





Девять жизней   http://www.stihi.ru/2008/11/18/4776

Разгадаев

У меня- девять жизней
 Я узнал от гадалки
 Одному- слишком много
 Забирайте- не жалко

 Жизнь девятую- ветру,
чтобы в жаркие ночи
 обдувал он по свету
 и Флориду и Сочи.

Жизнь восьмую- апрелю
 Он, как пламя надежды
 и как сладкое "верю"
к нам приходит, как прежде.

Жизнь седьмую- для звёзд
 И пускай они вечны
 Жизнь моя им добавит
 красоты бесконечной.

Жизнь шестую- цветам
 От того, что прекрасны
 от того, что их дарят
 родным не напрасно.

Пятой я повелю
 к океану спуститься,
а четвёртую ввысь
 унесут стаей птицы.

Лесу- третью отдам,
Небу- кину вторую
 Мне осталась одна...
и её проживу я.


Рецензии
Если б жизнь нам разделить на части!
Но одна она: и в - счастье и в - несчастье...
Будем кратким мигом дорожить,
Чтоб достойно эту жизнь прожить.
С теплом руки - Вера.

Вера Половинко   17.04.2013 23:21     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Вера!Будем жить с любовью!

Росица Бухова   18.04.2013 00:09   Заявить о нарушении