мицуко учида, мoцарт адажио B-минор K. 540

Я полюбил эти женские руки.
Нету стыда в чёрно-белой науке
Преображать звуковое служение
От неподвижности к невыражению.

Девочка плачет, Моцарт смеётся.
Сердце живое в музыке бьётся.
Импровизацию слушают тени,
Руки свои положив на колени.

"Где красоты путеводная ласка?",
Спросит лица осиянная маска.
Пальцы проложат слепому дорогу
Мимо судьбы к звуковому порогу.

В том ли разгадка принципа саби
Что музыканты чувствуют сами,
Или в доступной чуткости слуха
Лёгких концертов Учида Мицуко?


https://www.youtube.com/watch?v=82eT3_FCoeM


Рецензии