Лишь одно слово Peschkau

Эмиль Пешкау
Перевод с немецкого


Одно лишь слово,
Как тяжело произнести!
Он его не находит.
И она не может найти.

Она молчит и плачет.
Он ушёл, не сказав ничего.
Они страдают.
А нужно слово одно.

__________


Emil Peschkau
 
Nur ein Wort

Ein einzig Woertlein,
Wie schwer sich's spricht!
Er konnt' es nicht finden,
Sie sprach es nicht.

Sie schwieg und weinte
Und er ging fort.
Sie litten ein Leben
Nur um ein Wort.


Рецензии
Саша, очень понравился перевод))))))))))))))))))))С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   22.04.2013 20:16     Заявить о нарушении
Таня, спасибо. Мне приятно. С уважением, Саша.

Александр Таташев   22.04.2013 21:55   Заявить о нарушении