Валлатхол. Тем, кто хочет воины

Валлатхол, Нарайян Менон (1879—1958) — один из крупнейших индийских поэтов, классик литературы малайялам. Первое большое произведение поэта «Ритхувиласам» было написано в строгом соответствии с санскритскими канонами. Валлатхол перевел «Рамаяну» на язык малайялам. Самое значительное его произведение — эпическая поэма «Легкие ноги родины». Валлатхол — автор серии стихов о Ганди (наиболее известное из них — «Мой господин»).


ТЕМ, КТО ХОЧЕТ ВОЙНЫ
Ядовитые кобры джунглей,
Вы лишь с виду подобны людям,
Вы в своей зловонной отраве
Целый мир потопить хотите.
Об одном ваши злые думы:
Победить любою ценою.
Чтобы пышную свадьбу справить
С жадной дьяволицей-войною.

Не шафрановою водою
Окропят изголовье ваше,
А пролитой в бесславной бойне
Молодою, горячей кровью.
И не девушек хор веселый
Жениха и невесту встретит —
Матерей и вдов причитанья
Будут свадебным славословьем.

Белоснежней цветов весенних
Засверкают на взрытом поле
Черепа безыменных братьев,
Чьи глаза коршунье клевало.
А пылающие громады
Разоренных книгохранилищ
Ярче факелов озарят вам
Ваше праздничное разгулье.

Только коршуны да шакалы,
Человечины всласть отведав.
Новобрачных на ложе славить
Будут хриплыми голосами.
И над атомным изверженьем
Расползающаяся туча
Ваш неслыханный пир покроет,
Будто свадебным балдахином.-

Не об этом ли смрадном пире
Вы мечтаете дни и ночи?
И не к этой ли адской свадьбе
Вы готовитесь в лихорадке?
Но напрасны надежды ваши —
Не бывать этой черной свадьбе!
Свежий ветер, могучий ветер
Над землей разгоняет тучи.


Рецензии
Тех, кто хочет войны, по-человечески жаль.

Елена Маринович   17.04.2013 08:46     Заявить о нарушении