Chante, chante...

/палавра из запасников/


Скороспелым пророком непоротым –
расступорясь скорее, чем привыкли ждать,
бесцветным бродягой заспанным ~
белёсо перспектива зыблется,
поглощать начиная верхушки деревьев
пополуденной солнечной пастью, –
задумчиво переворачивая ли запасник
закатов спорных, проецируя ли,
прорабатывая ли закат
перед вечерней демонстрацией.


*


Если выкачать
настоящее
и ступить на
колыхающийся
рыбий бок
открывшейся суши,
носком
пробуя
обугленные кривоногие остовы
спичечные минут
несостоявшихся –
то-то будет трагично
                и впечатляюще.

Лепечет вдогонку,
захлёбываясь,
несбывшегося
инерция.

Этой – алчется
                всё
                сказать...
Но язык – как змея,
                что закручивается в себя...


Рецензии