Утринно за нищо

Утринно за нищо - Перевод с русского языка на болгарский - Росица Бухова

Под тежестта на утро скърцащи  лавици,
ленени завеси, дето също не им се спи,
танцуват пролетен фокстрот.
„Заврях – ще кипна!” на всички сe хвали чайник,
шкембеста фигура, кухненски началник,
но само вода лее той.

Пътуването до море ще тъгува до юли
и слънцето играе си с тюл,
забравяйки за неща горещи .
Любува се в огледало в спалнята  картина,
не с четка на Ван гог, но с явна причина,
брюнетка в копринен сатен.

В празно недоволство се люлее полюлей,
разби негови чувства вятър развей –
избягал сигурно не съвсем .
Възглавница шпионка се плъзва от дивана,
будилник отрезвявя ревностно това,
само аз неподвижно немея.




Утреннее ни о чём
 
http://www.stihi.ru/2013/04/14/10666

Разгадаев

Под тяжестью утра скрипит половица,
льняным занавескам, тем тоже не спится-
танцуют весенний фокстрот.
“Вскиплю-отключусь!»- всем бахвалится чайник,
пузатой фигурой на кухне начальник,
но воду он только и льёт.

Путёвка о море грустит до июля,
и солнце играет на краешке тюля,
забыв о горячих делах.
Любуется в зеркало спальни картина,
не кисти Ван Гога, но явной причиной
 брюнетка в атласных шелках.

В пустом недовольстве качается люстра-
нечаянный ветер разбил её чувства-
неужто сбежал насовсем?
Подушка шпионкой сползает с дивана,
будильник трезвонит об этом так рьяно..
Лишь я обездвижен и нем.


Рецензии