Искандер Борисов - Красимир
Я спрошу: Красимир! Кем ты станешь?
После школы, как будешь большой?
Ты и сам то , наверно, не знаешь,
Когда с ранцем приходишь домой.
Полицейским сегодня быть хочешь,
Да, красивая форма у них,
Но в кино лишь, а так, между прочим,
«Мочат» их, то одних, то других.
Может, станешь учитель, как Йовчев,
Будешь азбуке деток учить,
Иль директором школы быть хочешь,
Но работу ту нужно любить!
Может, станешь поэтом, а этот
Тяжек труд, а заплатят гроши,
Но останешься в памяти Света,
Коль достанешь людей до Души!
Красимир, ты родную азбуку,
Изучай свой родной алфавит,
Чисел счёт и священные звуки,
И грызи ты науки гранит.
Вот тогда, изучив все скрижали,
И пройдя через сотни преград,
Ты узнаешь и бездны и дали,
Будешь всякой профессии рад!
Красимир
Перевод с русского на болгарский Антонины Димитровой
Красимир, ти какъв ли ще станеш,
след училище, щом порастеш?
Ти навярно самият не знаеш
какво бъдеще да избереш.
Полицай ли днес искаш да бъдеш,
в униформа красива, напет?
Ала киното често ни лъже,
че герой лесно става се днес.
Като Йовчев щом станеш учител,
ти на букви ще учиш деца,
а директор да бъдеш щом искаш,
туй е поприще на любовта.
А пък може поет ти да станеш –
тежък труд, а не плащат пари.
Светлина в паметта ще запалиш,
щом докоснеш човешки души.
Научи свойта азбука родна,
всяка буква и звук запомни!
И с числата пресмятай свободно,
и науките ти усвои!
И през всички скрижали тогава,
през препятствия хиляди ти,
щом познал си падения, слава,
свойто бъдеще сам избери!
Свидетельство о публикации №113041508450
Так перевести стихотворение, а это трёхсложный размер - анапест и сохранить его в переводе,сохранить рифму, длину строки, стопность.
Это не каждому дано.
Твои переводы стали профессиональными.Спасибо тебе за твою работу и рад, что мои стихи переводишь ты!
Дальнейших творческих успехов в нашей совместной работе.
Твой Саша
Искандер Борисов 15.04.2013 21:17 Заявить о нарушении
Антонина Димитрова -Болгария 15.04.2013 22:53 Заявить о нарушении
Искандер Борисов 16.04.2013 18:57 Заявить о нарушении