Gеrard Gautier France

Перевод с французского



Уничтоженное будущее      

Детям Палестины и Израиля

         .... от Всего мира.



Через высокие грязные стены

На ослепительном горизонте 

Вы мечтали вашим взглядом подняться и взлететь...

Вы мечтали о свободных цветах на запрещенных полях...

Вы мечтали коснуться оливкового дерева - мирного символа...

Вы мечтали о времени без взрывов...

Вы мечтали о жизни без сторожевых вышек...

Вы мечтали быть не связанными границами...

Вы мечтало о существовании без ночей страха...

Мечтали ли вы с надеждой о завтрашнем дне?

Слишком поздно.

Ваши тела, дети сектора Газа покорно покоятся

Под пение птиц,

Лишенные зарождающейся жизни, которую вы любили,

Вы были подкошены слепой смертью,

Став жертвой трусости Наций,

Глупости Людей,

Им гегемонистский воли к власти.

Вы были жертвами, Али, как и она,

Потому что вы родились арабами.

А она была жертвой, как вы,

Потому что родилась еврейкой.

Как Вы

Умерла.

Это была Анна Франкк.

16.04.2013г.



G;rard Gautier FRANCE
               
       
Avenirs  d;cim;s      

Aux enfants de Palestine et d’Isra;l

          .... et du Monde entier.

 

Par-dessus les hauts murs immondes

Aveuglant l’horizon, 

As-tu r;v; de voir ton regard s’envoler...

As-tu r;v; de fleurs en libert;s dans les champs interdits...

As-tu r;v; de toucher l’olivier symbole de paix...

As-tu r;v; d’un temps sans la d;chirure des explosions...

As-tu r;v; d’une vie sans miradors...

As-tu r;v; de partance sans fronti;re...

As-tu r;v; d’une existence sans la nuit de la peur...

As-tu r;v; de l’espoir d’un demain?

Il est trop tard.
Ton corps, enfant Gaza ou;s, est l;, gisant,

Dans le chant ;teint des oiseaux

Priv; de cette vie naissante que tu aimais

Tu as ;t; fauch; par une mort aveugle

Victime  de la l;chet; des Nations

De la b;tise des Hommes,

De leur h;g;monique volont; de puissance.

Tu as ;t; victime, Ali, comme Elle,

Parce que tu es n; arabe

Elle a ;t; victime, comme Toi

Parce que n;e juive

Comme Toi

Morte sans avoir v;cu

Elle, Anne Franck.

 


Рецензии