Да вы просто завидуете мне!

               
                Да вы просто завидуете мне!               
                (Рассказ о неунывающем французе №18)


Герцогиня осуществила-таки свой план. Влюбила маркиза в Жюстину. Теперь ей надо было дождаться, когда они поженятся, и тогда открыть маркизу глаза. Сказать ему, на ком он женился… И вот такой день настал.

                Г е р ц о г и н я  в своем доме одна. Входит  м а р к и з.

     М а р к и з. Герцогиня, поздравьте меня! Я женился! Жюстина стала моей!

                Друг мой милый!
                Друг мой нежный!
                Счастьем полон
                Я безбрежным!

                Сколько силы,
                Сколько страсти
                В дни безумья,
                В дни ненастья
                Я вложил!
                И в итоге – победил!

                И теперь, мадам,
                Я – гений!
                Гений чувства
                И везений!
                Гений счастья
                И мечты! 
                И хранитель красоты.

     Г е р ц о г и н я. На этом месте прошу остановиться, маркиз… На ком вы женились?
     М а р к и з. Как на ком? На восхитительной девушке!.. Голубке моей!
     Г е р ц о г и н я. А кем была эта голубка, как вы выразились, до того, как вы с ней познакомились? Вы знаете?
     М а р к и з. Как – кем? Что за допрос? Вы знаете это лучше меня. Она же дочь вашей приятельницы.
     Г е р ц о г и н я. И вы поверили? Я разыграла вас… Ваша жена –  обыкновенная шлюха… Вы удивлены? Я могу это доказать вам… Легко.
     М а р к и з (бледнеет). Что?! (Смотрит внимательно на герцогиню.) О! вы злобная женщина! А я считал вас другом. Поверял свои сердечные тайны… Да вы просто завидуете мне! Да, да, завидуете! Я только сейчас это понял… Вы  растоптали моё доверие к вам! Нашу дружбу!  Вы жалкая лгунья и завистница!
     Г е р ц о г и н я. Ну уж нет, маркиз!  Ошибаетесь. И сейчас вы в этом убедитесь. Сейчас вы  услышите это от людей, которым вы не можете не поверить, потому что они жили по соседству с вашей, с позволения сказать, избранницей. Они вам расскажут много интересного. В частности, о том, чем она занималась в деревне. На чердаке каретной лавки. Да и не с одним героем, если так можно выразиться, говоря о ней. (Звонит колокольчиком.)   

Являются  П о л ь  и  к а р е т н и к, которого герцогиня предусмотрительно вызвала из деревни, готовясь к этому разговору.

     Г е р ц о г и н я (к каретнику.) Повторите нам то… (помахивая веером, отворачивается от него, уверенная в его словах) что вы давеча говорили мне о мадам Ленон и ее дочери.
     К а р е т н и к. Как же! Перескажу слово в слово. Как говорил.


                П р о д о л ж е н и е  с л е д у е т


Рецензии