Король и его гвардия

Морозы забыты.
                На бурой постели
Дукатом сверкнет одуванчик порой,
И куст у дороги — нарядный, весенний —
Стоит горделиво, как местный король.

Я вижу, — 
          его уважали не слишком,
Ему незнакомо почтенье толпы.
Препятствие взрослым, потеха детишкам —
Несчастный король возле битой тропы.

Истерзан прохожими, словно пожаром,
Ограблен и брошен, как Лир дочерьми,
Будь он человеком — давно уж, пожалуй,
От эдаких пыток полег бы костьми!

А он, словно пламя, встает, искорёжен,
Природный король, недоступный для зла;
И сотня пушистых весенних серёжек
На ранах,
             на ранах его расцвела!..
               
***               

Побыстрей ответить — не главное.
Растянулся бой на века…
Шепчет королевская гвардия —
Значит, нет приказа пока…

Спят дома, железом прикрытые,
Камень и бетон напоказ, —
Только не спасут перекрытия,
Если будет отдан приказ;

Только будут площади вырваны
Мегатонным ростом дубов;
Только клумбы, радость невинная,
Свалят строй фонарных столбов.

Ах, неблагодарные дочери!
Старый Лир отомстит стократ.
Продырявят грибные очереди
Благолепие автострад…

Шепчет над столами картёжными,
Над колясками в дебрях парковых,
Над открытыми летними киношками,
Над шальной беспечностью парочек, —
Шепчет, свежий ветер подхватывая,
Разливаясь, словно река,
Шепчет королевская гвардия, —

Значит, нет приказа…
                Пока.
                1975


Рецензии