три ветра из нефритовой шкатулки

трижды я утром взглянУл в шкатулку нефритовую
трижды ветер вдохнул восточных ритмов
трижды вращал луну на короткой нитке

стеночка чаши дзен отзывается бесконтактно
там удается не всем стать листом трипитаки
но и слепому ветер востока переполняет вакуум

всем ли довольно, что строк, как нот, будет семь?

***

Цинковый ветер идет на полете бреющем
 Видимо - он не добреет, мир мой стареющий

 Синус рисует Янус на безбородом лице
 Видимо - я благородным останусь только в отце

 Стыдно, что не определить мне, кто годится в отцы
 Видимо - раненый ветер запутался в нитях ци

***

где сквозь миры моей игры промчался ветер ри
  где сквозь февральскую метель ворвался в мой март апрель
  где в отраженье стекла постучались вчерашние птицы зла

там
  просыпаешься на карнизе стального бриза
  он
  тот же ветер ри, но с крестом и в парчовых ризах
  ты
  та же нота цзин, но летишь в трубе горлового цама
  я
  тот самый атлант, что отдал свой талант за алмазную гордость дамы

тот
  что хотел разводить голубей и свистеть им на крыше мира старого
  небо
  теперь
  на одном столбе
  от Чукотки до Гибралтара
  и
  беспредельно протянута сеть облаков до туманности Андромеды
  нить
  только кажется цельной
 она ушла в молоко
  но капли назад бегут и теперь несут сутры медовой веды

ах, заблудился, и правда, я в этой сети
  мало в блужданиях практики
  ветер ри!
  Говори
 - где мне найти
 Главную нить на спирали галактики..?

***

сердце мое тронул шелковым веером ветер лю
  и почему-то стыдно немного ответить "люблю"

ветер ведь просто на ветке моей случайно уснул
  старое дерево в светлый свой сон с головой окунул

стыд человечен и я себя понимаю умом
  но словно дракон изваян был в сердце твоим письмом

***

даос питает собою систему мира
  даже бамбук растет ведь не сам собою

  да, воспитать в себе восемь бессмертных кумиров
  это только начало пути к победе любовью

  дамба чужих трудов прикроет от страха
  даже гроза не войдет сюда, под легкую крышу

  да, Чжунь Ли Цю поднимает мертвых веера взмахом
  это только начало любви к Тому, кто народы движет

  дать бы тебе основы сердечного ритма
  дабы ты мог идти по воде подобно бессмертному кораблю...

  да, не забудь закрыть крышку шкатулки нефритовой
  это затем, чтобы сандаловых палочек запах не выветрил ветер лю


Рецензии
Буйная стихия ветров, Миша!

Улекса фон Лу   17.04.2013 11:18     Заявить о нарушении
Ой! - но ведь здесь я старался быть потише...
Видимо отголоски антракта на "Буре "Шекспира" попали и сюда, в тихий жасминовый омут Востока...

Михаил Просперо   17.04.2013 13:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.