Теперь ищу я только тень незримую

Если вдруг дороги наши долгие…
Соединяться вновь и вновь…
Я не позволю, чтоб ночью темною…
Опять мы предали свою любовь…

Теперь ищу я только тень незримую…
Мне каждый час и каждый дорог день…
И если я найду тебя, моя любимая…
Ты платье то свое для нас одень…


Вольный перевод с грузинского:
Я ищу твою тень.Заза Самсонидзе
http://www.stihi.ru/2012/08/14/5709


Рецензии
казалось перевод....а сколько чувств в каждом!!...
и я благодарна сашенька.....что вы смогла нам передать трепет любви.....
красиво...очень нежно......и так белоснежно.....
а всё ваши крылья души......
это они у вас такие белоснежные........
я так рада....что вы всегда рядышком......

с самой нежной улыбкой вам....
я......
ваш друг по крылышкам......
)))))))))))))))))))))))))))))))

Таня Ковалёва 2   13.03.2014 02:21     Заявить о нарушении
Танюшка, спасибо большое!!! Очень приятно получать Ваш нежный отклик...

С теплом и любовью, Александр.

Александр Алексеев 5   02.04.2014 11:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.