Во гласе хлада тонка...
язык будущего века".
Святоотеческая поговорка.
Тишайше воздохнув,
к нам постучался Бог...
Величие Небес не входит шумом.
Наградно облачив благою думой,
стихотворением дождя излился слог.
Не назидательно, а просто, без утайки,
души коснется Божья благодать..
Её возможно тишиною воспринять.
Трезвись! И духу времени
святыню сердца твоего
не разменять на байки.
(*) 3 Царств 19:12
Сердечно благодарю автора Галину Иванову 99
за перевод на болгарский язык
http://www.stihi.ru/2013/05/11/363
***
"Мълчанието е езикът на бъдещия век"
Святоотечествена поговорка
Въздъхвайки най-тихо,
при нас почука Бог...
Великото небе със шум не влиза.
Надява облак - блага дума-риза
и като дъжд излива стих дълбок.
Не назидателно, а без утайка, просто
в духа ще трепне Божия благодат.
Ти в тишината с нея си богат.
със дух висок и свят служи на Господ!
превод - Галина Иванова
Варна
Свидетельство о публикации №113041308564
Валентина Фефелова 2 22.08.2013 17:45 Заявить о нарушении
Созвучие сие многого стоит.
С признательностью, о.Николай.
Николай Балакшин 22.08.2013 23:11 Заявить о нарушении
Валентина Фефелова 2 23.08.2013 18:03 Заявить о нарушении