Таинственный рыцарь

Блуждая, рыцарь на коне
Взошел на край долины,
Вдруг мчится всадник впереди,
Сейчас копье он вскинул.

Покрепче приструнив коня,
И зорким оком зрит он:
"Да ранен этот уж герой,
Иль дух его покинул?"

Ударив стременами в бок
И вожжи натянув струною,
Наш рыцарь поскакал вперед
Навстречу этому герою.

И в миг пришпорил он коня,
Был удивлен он сильно:
"Кого ты ищешь в этом поле?
Я рыцарь, от тебя не скрою,
Ты женщиною рождена!
Да ты же ранена, краса!"

Колеблясь лишь одно мгновенье,
Расслабивши вдруг стремена,
Упало милое созданье
В руки сего богатыря,
И замерла его душа,
То ли от чар ее,
То ль от прикосновенья.

Прошли часы, наш рыцарь непреклонно
Следил, как крепко спит она,
Устав от раны и с каким-то горем,
Печаль пробилась на ее лице.

Открыв глаза, вдруг быстро и проворно
Вскочила на ноги и гневом уж полна:
"Остынь, красавица! Здесь в поле ты и я,
И уж сумею защитить тебя!"

Она присела, что-то вспоминая,
Кошмар точил ее тугую грудь,
Так нежно с трепетом она вздымалась,
В глазах огонь, страх и большая грусть.

Он подошел, рукой ее погладил,
Хотелось всю к себе прижать,
Помочь расслабить ее душу,
Так гнев и страх горел в ее глазах.

Ей дал воды, к фляге она припала,
Не отрываясь, выпила до дна,
И потихоньку оживая,
Вдруг начала рассказ:

"Здесь битва шла, отсюда близко
Все полегли, осталась я одна,
Там муж, отец и вся родня".
Не выдержав, к груди его прижалась,
Залитая ручьями, вся в слезах,
Прошло немного времени,
И вновь начала прерванный рассказ:

"Шли обходным путем, в лощинах прикрываясь,
Но римляне, как волки, по пятам,
Нам было трудно - старики и дети, да все
В погоне были так измождены,
Припасы кончились, и лошади устали,
Воины были голодны, но злы,
Остановившись на ночлег в долине,
Врагами были мы окружены.

Вдруг зазвучали горны,
Факелы зажглись,
Вот так в капкан попались мы,
И в эту ночь все в барабаны били,
Думали, духом победили,
Но, ой ли так храбрый народ,
Готов померить силы,
А по утру готовы уж могилы,
Наполовину больше тем,кто окружил их.

"Вскипел котел", и та долина
Превращена в кровавый бой:
"Пойдем со мною, храбрый рыцарь,
Пойдем скорей, в душе огонь.
Мне нужно очень убедиться,
Все ль полегли в тот смертный бой?

Я расскажу тебе, как было,
Кто ночью жизнь мне подарил.
Все расскажу тебе, коль хочешь,
Одной мне трудно - помоги!"

Вскочив на лошадей проворно,
Вот и долина уж видна,
И так темно здесь, ну как ночью,
Черно от тысяч воронья.

Была здесь жуткая резня,
Вокруг валялись ноги, руки,
В копье торчит уж голова,
А эти двое умерли,
Но всё друг друга душат,
Руки на горле их сомкнуты,
В спинах торчат нож и стрела.

А этот храбрый воин
Проткнул врагов одним ударом,
И сам сражен был наповал
Сзади, предательским кинжалом.

Здесь дрались лошади,
Своих хозяев выручая,
Застыв, одна лежала на другой,
В смертельном сне, за бок ее кусая.

А этот маленький герой
Застыл в руке с кинжалом,
В глазах и храбрость, то ли злость,
Кого-то защищал он.

Вот женщина одним мечом
Три римлянина пронзила,
Раскрыта грудь и под ребром,
Копье ее прошило.

А этот сильный богатырь,
Одною булавою!
Гонял по полю храбрецов,
Глушил, крошил и был он
Случайно ранен в бок копьем,
На части был разрублен он:

"Послушай, рыцарь, слышу стон -
Он где-то там, в средине,
Пойдем со мной, быстрей пойдем,
Там чья-то жизнь горит лучиной.

По трупам среди воронья,
На тяжкий стон они пробрались,
И вдруг заплакало дитя,
Криком своим уж смерть пугая.

Вмиг бросились на детский крик,
И трупы раздвигая,
Она увидела отца
С кинжалами в руках.

А между ними плакало дитя,
Звало к себе, конечно, маму.
Так перед смертью, прижимая
К себе любимое дитя,
На нем сочились кровью раны,
Что мог - он сделал! Его спас!

А наша рыцарь, обнимая,
Целуя нежное дитя,
Ему ведь мамою была!
Они смотрели на ее отца,
Он умирал с улыбкой на устах.

Рядом любимого нашла,
В лице отчаянье и страх,
И устремлен был его взгляд,
Там, где отца лежал уж прах.

Он жизнь отдал, за жизнь дитя,
Вокруг него десятка два,
Даже сейчас озлобленных врагов,
И кажется, они ведут свой бой:

"Проснись, мой милый,
И пойдем со мной,
Смотри, тебя зовет дитя,
Вставай, идем, прошу, идем!"

"Оставь - он дремлет мертвым сном,
Бери дитя, скорей уйдем,
Враги здесь могут еще быть,
Спасай, что есть, и нужно жить.
Вперед, вперед, отсюда вон!
Хватит нам здесь гонять ворон!"

Так рыцарь ей сказал.
Сел на коня, вперед он поскакал,
Обняв покрепче уж дитя,
Вскочила ловко на коня,
И поспешила вмиг догнать
Того, с кем ездила сюда.

Вот роща уж вдали видна,
Слышны в ней трели соловья,
Как будто рад войне конца,
Протяжно взвыла вдруг сова.

Сквозь рощу пробралась луна,
Звезды зажглись, и тишина...
Воздух наполнил аромат,
И ветерок дует слегка,
Качаясь, шепчется трава,
Природа жизнью вся полна:

"Куда сей рыцарь мог пропасть?"
И замерла ее душа,
Недалеко, в лощине, битва шла:
"Наш рыцарь, ловко защищаясь,
Увел их в сторону от нас!"

Не зная делать что сейчас?
Слезла с дитем она с коня.
Его поцеловав в щеку,
Вдруг положила на траву.

Мгновенье - и уже в седле,
И в ножнах меч, копье в руке,
Пошла навстречу уж судьбе,
Сила взростала в ней вдвойне,
Там сын лежал ее в траве.

Наш рыцарь отступал назад,
Умел себя он защищать,
Валил на землю он врагов,
Уже еще один готов.

А их-то было двадцать пять,
Но пять в траве уже лежат,
Ох, силы были не равны,
А враги дюжи и ловки.

Лощина уж кончалась та,
Ждали, когда в кольцо зажать,
Но рыцарь не давался им,
Он потихоньку их ложил.

Пятнадцать их осталось жить,
Неравный бой - хватит ли сил?
Вдруг уставать стал быстро он,
Враги услышали протяжный вой,
С тыла напал на них таинственный герой.

Оставив в траве дитя,
Пришла она его спасать,
Наш рыцарь так был удивлен!
Чуть не был он проткнут мечом.

Враги попавшие врасплох,
Но рыцарь уж проткнула трех,
Осталось семеро всего,
И бросились они бегом,
А наша рыцарь на коне
Гоняла по полю их всех.

Рыцарь, увидев это всё,
Бросил копьё, смеясь до слёз,
И сзади проткнут был кинжалом,
Смертельно раненым врагом.
Наш рыцарь усмехнулся вдруг,
Упав во влажную траву.

Исида, сделав свое дело,
Оставив на земле врагов,
Коня направив, поскакала,
К новому другу своему.

Зовет его, но нет ответа,
И сжалось сердце у нее:
"Не может быть, погиб ты, где ты?"
И совсем рядом слышит стон.

Он полз, руками опираясь
На скользкую в крови траву,
Позвал ее, вдруг горько улыбаясь:
"Так глупо, сзади был проткнут".

Она мгновенно осмотрела рану,
Рвала рубашку на своей груди,
Остановила кровь и, сделав перевязку,
Тихо сказала: "Будешь жить!"

И посмотрев ему в глаза:
"Ведь никого нет у меня,
Мой сын лежит в траве один,
За ним я поскакала,
А ты меня здесь подожди,
Я скоро вывезу тебя отсюда,
Ты нужен мне!
Держись, не уходи!"

И вмиг на лошади умчалась,
За сына очень волновалась,
Вокруг темно, везде трава,
Она вдруг растерялась:

"Где ж я оставила дитя,
Лощина справа ведь была?
Ах, вот и милое дитя!"
И вдруг вся задрожала.
По нему ползала змея,
И главное, что не кусала!

В ее объятьях сладко спал,
Зато шипеть стала на мать,
Мгновенно выставила жало и взвилась,
Исида стала отступать
От малыша подальше,
Вот шаг назад, еще, еще.
Змея все нападала.

И, оступившись, мать в траву упала,
И здесь змея догнала,
В руку вонзила смертный яд,
И сделав зло, во тьму ушла.

Исида в ужасе лишь за дитя,
Схватила свой кинжал,
И по руке им полоснула,
Кровь с ядом с раны полилась,
И, потеряв сознанье,
Вдруг она забылась.

В бреду стонала и звала
Кого-то очень громко,
И вот проснулось вдруг дитя,
Оно ползло на эти стоны.

Обняв ее, сказало: "Мама".
На зов очнулась вмиг она,
Одной рукой прижав дитя,
Она была очень слаба.

И, вспомнив, кто лежит в лощине,
Единственный на свете друг,
Собрав последние уж силы,
Позвала верного коня.

Он подошел, прилег с ней рядом,
Она взобралась на него с дитем,
Конь поднялся на ноги,
В лощину медленно пошел.

Исида, прижимая сына,
Держалась еле на коне,
Вот и вошли они в лощину,
Рыцарь окликнул их во тьме:

"Кто там на вороном коне?"
"Это с дитем к тебе - Исида,
Все ж наконец ты нас дождался".
"Ты говоришь мне, что Исида?
Тогда для Вас Висарий я".
Так познакомились впервые.

"Нужно уйти сейчас быстрей
Из этих мест, так будет лучше,
Здесь все в крови, полно смертей,
Я знаю место веселей.

Пойдешь со мной?" - спросил Висарий:
"Мне некуда совсем идти,
И нет теперь уже родни,
Одним лишь сыном рада,
Но, если предложил мне ты?
Стал другом, больше, даже братом,
Сему я очень, очень рада",
Ответила ему Исида.

"Но, что с тобой?
Ты говоришь, как бы не рада".
"Змея впустила в руку яд,
Разрезала ее кинжалом,
От яда и потери крови я слаба".
В ответ сказала так Исида:

"Ох, милая моя!
Я ж ведь не знал!
Прости меня.
Сегодня жизнь ты мне спасла,
За это время полюбил тебя,
Хочу, чтоб была мне жена".

"Уж рано ты это сказал,
Еще хватает здесь врага,
А мы слабы, да и дитя".
Так рассуждала вслух Исида.

"Да, мы должны уйти скорей,
Прежде всего в тот лес,
Он с нами рядом".
С тревогой говорил Висарий.

"До леса ты скачи один,
Коня вернешь - найдет нас он,
Кукушкой нам подашь сигнал,
И мы найдем тогда тебя".

В эти места подтягивались силы,
Чтоб точно знать, как битва шла,
Здесь много римлян объявилось,
И рыскали по тем местам,
Они не знали, что все пали,
Поэтому врагов искали
В полях, подвалах, чердаках,
Ведь победил сраженье враг.

А наша пара в лес попала,
Их ночь прикрыла до утра,
Они сражались здесь с отрядом,
Искавшим своего врага.
В живых никто с них не остался,
Для римлян это будет тайной.

Герои под прикрытьем ночи
С проклятых мест вперед ушли
И продвигались вдоль опушки леса,
Втроем и не гоня коня,
Прислушиваясь к тайнам ночи,
Нет ли погони и засад:
"К рассвету нужно быть у моря", -
Тихо Висарий ей сказал.

"Там есть знакомые мне люди,
Которые нас спрячут в трюмы
И вывезут уж нас троих
Домой в пиратских шхунах.

Я много денег должен дать."
"Кто же ты есть, что так богат?"
"Я - лорд, родина - Англия моя,
И увезу я вас туда".

"А как же к нам тогда попал?"
"Я по войне давно скучал,
Все странствовал и помогал,
Так вот тебя и повстречал".

"Ты здесь все время рисковал".
"Я странствовал и ждал тебя,
Жизнью со смертью поиграл,
Тебя нашел - скука прошла".

"Ну ты даешь, прекрасный лорд!"
Сказав, Исида глянула вперед.
"Что это? Слышу шум".
"Красавица! Да это шторм!
Мы спасены навеки".

Наш рыцарь хохотал, как гром,
Забыв о ране, о дите и обо всем,
Малыш прошел все муки,
Он крепко спал, засунув в гриву руки,
Его, легонько обнимая,
Сзади поддерживала мама,
А лорд придерживал двоих,
Так и застало море их.

У берега стояли шхуны,
Лорда узнали, все шутили:
"Скуку согнал за всех троих?
Да ты, наверное, пленил их?
И чей же будет сей малыш?
Видать, зря времени не тратил!"

Исида взялась за кинжал,
Лорд, веселясь, им так сказал:
С нею ребята не шутить!
А то отрежет быстро, вмиг...

Мне нужно скоро уходить,
Шхуну готовьте вмиг отплыть,
Я хорошо вам заплачу,
Но только дома! Спать хочу!"

Они втроем прошли в каюту,
Врач раны им перевязал.
Вмиг были крепким сном забыты,
Кто сколько спал - никто не знал.

Раздались громкие команды:
"Скоро уж Лондон - всем вставать!"
Капитан лорда начал звать:
"Смотри, мы ведь у Темзы,
И Лондон хорошо видать!
Ты дома не был лет уж пять!"
"Да где ж ты мог так пропадать?" -
вопрос Исида задала.

"Я расскажу тебе чуть позже,
Встречают это все меня,
Вот старый лорд, а это мама,
А справа брат мой и сестра,
Они все знают о тебе,
Что будешь скоро мне жена,
Пиратам так я наказал".

Висарий глянул ей в глаза,
Здесь была ярость, доброта
И мягкость, строгость, прямота.
"Я не в восторге от тебя,
Как мог решать все без меня,
Сказать и близким, и родным,
Что я уже почти жена?

Ты же ведь знаешь, я сильна,
С лучшим рыцарем твоим сражусь я,
И, если победит меня,
Не буду я тебе жена!
А если я, тогда уж да!
Это условия мои, ты их прими".

Наш лорд был зол лишь на себя,
"Зачем ей правду уж сказал,
Зная ее горячий нрав,
Что теперь будет, как все знать?"

Его встречали, как героя,
Как рыцаря, но и как лорда!
Родные обнимали сына,
Брат и сестра, и вся родня.

Здесь уж толпа вся ликовала:
"Что за красавица с ним рядом?
Смотрите на ее глаза!
Огни и молнии метает,
В них столько злости и добра!
Да кто ж она, никто не знает?"

"Кажется, лордова жена!"
"Но здесь тогда и вправду диво,
Ох, как она всё ж хороша!
Горда, красива и сильна!"

"Висарий!" Так сказала мама:
"Представь же нам жену свою".
"Исида я, но не жена!
И сыну вашему сказала,
Теперь простите уж меня,
С дороги долгой я устала.

Где можно здесь мне отдохнуть?
Хочу я вмиг всех вас покинуть,
Завтра должна я быть сильна!
Висарий все расскажет вам".
Сказала так и прочь ушла.

Мать ничего не поняла,
Смотрела молча все на сына.
"Я объясню сейчас всё вам,
Она красива и сильна, очень сильна!
Мне жизнь в бою она спасла,
И вот обидел я случайно,
Вам сообщил, но без согласия,
Что будет мне  жена,
Вот здесь обиделась она,
Дала условия - они ужасны!

Ей нужен рыцарь мой сильнейший,
В бою сразится она с ним,
Если он будет на полу,
Тогда ее я получу!"
"А если нет?" - спросил отец.
"Наверное я с ней умру!
Мама! Я так ее люблю!

О горе мне, зачем сказал
Ей эти глупые слова!"
"Когда же будет этот бой?"
"Отец! Он будет завтра ранним утром".
"Ох, нет, сынок, не нужно, нет!
Это же Джон! Ее убьет".

"Ее условия такие,
Я знаю, их она не снимет,
Я так устал и с толку сбит,
Мне нужно самому побыть".

Ушел от всех в уединенье,
Места себе не находил:
"Что будет завтра в том сраженье?
Не уж-то я буду один!"

"Вы слышали, ребята?
Джон завтра будет драться!"
"Кто ж вызвался на смерть свою?"
"Да разное болтают,
Таинственный он рыцарь, говорят".

"А, может, это лорд сам будет?
Проверить всех он нас желает,
Готовы ль мы иль зажрались?"
"Хватит болтать, все спать ложитесь!
Мне завтра рано уж вставать,
Тряхну своею стариной,
Проткну его, кто б ни был он.

Я никого, да и меня
Никто вовеки не жалел,
Он мертв уже,
Лежит, как мел!"

"Джон! Кто же есть он?"
"Не знаю, что готовит лорд?
Не был он здесь уже давно,
Но тот, кто вызвался - герой!
Все просто уж со мной,
Мое копье - с его проткнутой головой!"

"Всем встать!
К нам гость, высокий гость!"
"Нет, рыцари - отбой!
Мне нужен только Джон!
В палатах буду ждать его".

"Ты слышал, Джон?
То был сам лорд!"
"Ну, что ж, посмотрим,
Схожу к нему я в гости".

"Почтенье Вам, милорд!
В гостиной вас заждался лорд!
Входите же смелей,
Я слышал, завтра у вас бой?
И деньги потекут ручьем,
Вы уж меня-то не забудьте,
Хоть я всего лакей".

"О,кей, тебя я не забуду,
Но кто тот гость,
Что хочет в честь мою
Главу свою сложить к мечу?"

"Не знаю кто, но очень уж опасен,
Боится даже лорд его!
Идите, вас уж ждут,
Но помните - я пригожусь!"

"Давно тебя я видел, Джон!
Какой почетный гость! Садись за стол".
"Да были Вы у нас давно,
С дома ушли еще дитем".

"Я Благодарен, ты - учитель!
Меня когда-то ты учил,
Может, чем если я обидел,
Сейчас немедленно скажи.
Ты хочешь? - Дам тебе я титул!
Только от боя откажись".

"Не знаю я, кто этот рыцарь,
Зачем тогда отказ держать?
Его на части разрублю я,
Слетит с него в миг голова.

Висарий, что с тобою?
Не уж-то стал совсем чужой?
В тайне ты держишь всё от нас,
Я рыцарству учил тебя!"

"Тогда ты встретишься со мною!
Мой рыцарь, утренней зарею
Я покажу, как ты учил,
Может, и правда - стал чужим?"

К Исиде вмиг он поспешил:
"Проснись! Это к тебе Висарий,
Завтра сражусь уж с Джоном я,
Никто и не узнает,
Хочу я защитить тебя,
И мы не пострадаем".

"Не раскисай, Висарий!
Готовь мне свадебное платье,
В олимп я принесу его копье,
С его, поверь, мне головою,
Иди домой, мне нужен сон,
Ох, как совсем ты безоружен!"

Вернувшись рыцарь Джон домой,
Был очень, очень мрачным,
Друзья спросили: "Что с тобой?"
"Лорд утром хочет драться".
"Да, что же с ним, кто тот герой?
Кого он защищает?"
"Я знаю, где его покои,
Сейчас мы всё узнаем!"
Сказал так юноша,
Он Джона был учеником.

Вот трубный звон по граду возвещает,
Что скоро грянет смертный бой
Меж рыцарем, кого никто не знает,
И знатным воином - он Джон,
Всегда который побеждает.

Вот показались два героя,
Друг против друга
На огромном поле,
Кони копытами уж бьют,
Они-то о боях всё знают.

А старый лорд, его жена
Сидят уж в ложе, как на троне.
"Где же Висарий?" - воспросила мать.
"В волненьи он! Он опоздает", -
Друг его так ей отвечает.

Вот зазвучал вновь трубный звон,
Начало боя предвещая.
Народ притих, начался бой,
Кого же он венчает?

Кони вперед уж подались,
В доспехах наши рыцари,
Копья прижали вмиг к груди,
Пыль поднялась копытами.
Судьбе навстречу понеслись
Два храбрых рыцаря.

Уж близок рок, он близок очень,
Столкнулись, рядом пронеслись,
Судьба вновь подарила миг,
Толпа привстала, слышен крик.

В устах одно лишь - только Джон:
"Проткни, проткни его копьем,
Копьем, мечом ты этого нахала,
Узнает мигом, с кем сражался".

Вторично рыцари столкнулись,
Копья, доспехи их блеснули,
Оба с коней слетели вниз,
Схватившись за свои мечи.

Народ кричал: "Ну этот храбрый!
Джона всё ж выбил из седла,
Мечом ведь Джон ему покажет,
В чём мать его уж родила,
Слетит с него вмиг голова!"

Мечи скрестив, вынув кинжалы,
С оружия прямо искры шли:
"Вот это бой - красив на диво,
На них ты только посмотри!
Уж настоящие рубаки,
Смотри, что делают, смотри!
Джон осторожен очень с ним,
Хитрит он, думаю, хитрит.

Вдруг выпал меч, что это с ним?
С кинжалом он теперь одним".
Народ весь ахнул: "Вот ведь диво!
Джон отступает, бой красивый,
Кто на коне к ним так летит?
Кто этот третий, кто здесь знает?

Позвольте, это же ведь Джон!
А кто же с рыцарем играет,
Ведет красивый очень бой?
Мы ничего не понимаем,
Что-то сейчас произойдет".

Конь меж врагами преступил,
Речь всадник так проговорил:
"Нарушил я святой закон,
Остановил красивый бой,
Я одного из вас уж знаю,
Теперь увидел и наслышан о другом.

Я Джон, Исида, а с тобой - Висарий".
"Я разрублю тебя вмиг, Джон!"
Исида вдруг вскричала
С поднятым наверх уж мечом.

"Остынь, красавица!
Дралась прекрасно ты сегодня,
Хватит! На пир теперь пойдем!
Ну, а сейчас снимите шлемы,
И возликует пусть народ.

Слезу с коня сейчас я мигом,
Стареть, наверное, уж стал,
Так что тебе, Исида,
В этом бою я б проиграл".

Не ожидал народ такого,
Сам лорд с ней бился вместо Джона.
"А это милое созданье -
Она ж почти ему жена!
Вот это бой - он не подстроен!
Как вовремя вмешался Джон,
Ведь мог в бою погибнуть лорд!"

Мать, старый лорд, друзья
Вскочили с мест: "Вот это да!"
Бросились на поле бежать,
Толпа ревела: "Джон, Исида!
С лордом дралась его жена!
А бой каков? Ну и дела!"

Мать, старый лорд, их обнимая,
А рыцарь сердце и руку предлагает,
Ведут в доспехах под венец,
Их поле брани восхваляет.

"Кто ж ловко бой подстроил этот?
А вот и юноша идет.
Ведь он у Джона - ученик,
Проказник ловкий и шутник.

Эй, юноша, иди сюда,
Ох, ты, чудная голова,
Садись вот здесь и говори,
Как Джона подменили вы?"

"А, значит, дело быть так:
Джон прибыл, как "вареный рак",
Его спросили: "Что с тобой?"
"Со мною будет драться лорд!"

"Кого же лорд наш защищает?
А оказалось - то жена! Ух, ох, уж да!
Проверить сразу мы решили,
И рыцаря того найти,
Но оказалось, в те палаты
Не так-то просто в них войти.

И здесь помог нам просто случай,
Лакей у лорда есть один,
Джону он всё и услужил.
Случайно речь лорда подслушал,
И Джону всё он доложил.

Вот так уж значит речь сия,
Лорд вдруг назвал ее Исидой,
Сразиться с Джоном сам решил,
Она ругалась сильно с ним.

Ох, как проклял все Джон на свете:
"Себе б такого не простил,
Ее бы завтра я убил!
Сейчас же лорда нужно видеть,
Пусть мне все толком объяснит".
"Но сейчас ночь уже глухая?"
А Джон не слушал - был сердит.

Тогда ему я так сказал:
"Раз лорд всю кашу заварил?
Теперь пусть сам ее съедает!"
Джон мне и говорит:
"Я не пойму тебя, малыш".

"Вместо тебя пусть будет лорд,
Себя к мечу он не подставит,
А с ней немного поиграет".
Но вышло все наоборот,
Не выдержал, вмешался Джон,
Страшна Исида уж с мечом!

Погиб в сей схватке точно б лорд,
Он храбрый и не мог сказать,
Что это он, а значит - смерти обречен!
Вот почему вмешался Джон!
Ее был силой поражен.

Вот всё как было, я пошел,
Там пир уж начался горой,
Но буду я там в стороне,
И если скажут всё Исиде?
Ох, и достанется уж мне!"

"Вот это парень, ну чудак?
Устроил все - да еще как?
Бой Джон сей ловко прекратил,
Дрались невеста и жених,
Вперед, друзья, вперед на пир,
Уже повенчаны они".
Народ везде так говорил,
И всё на пир валил, валил.

В центре сидели молодые
Висарий и его Исида,
Сияли счастьем их лица,
Вот как закончилась та битва!

Мать, старый лорд и Джон их поздравляли,
Вокруг им все рукоплескали,
Вино рекою лилось здесь,
Счастлив истории конец.

Два рыцаря четою стали,
Исида и ее Висарий.
От битв остыли наконец,
Надолго ли, никто не знает?
Придёт тот час, и всё узнаем.


     Конец 1-й части

          ***

 
      2-я часть


   В наследство - клад



"Здесь два гонца издалека
Ищут какую-то царицу,
У них с собою и приказ,
Царь пал в бою,
И к дочери власть перешла".

"Кто же она?" Спросил Висарий:
"Это Исида и твоя жена!"
Ответил гость издалека,
Народ весь ахнул: "Ну, дела!
Исида - рыцарь и царица!
Ох, что творится иногда!"

"Тайный дан свыше нам приказ,
Идет он от ее отца,
И срочно нужно передать нам,
Огромнейшая это тайна,
Она должна быть лишь одна:
"Есть исключение - Висарий",
Второй ответил гость издалека,
И наступила тишина...

С кресел поднялась чета,
Ушли в уединенье,
С ними гонцы издалека,
Решать свои проблемы:

"Царица, узнаешь меня?
Я - воин тот, что спас тебя!
Отец твой дал такой приказ,
Чтоб жить осталась хоть одна,
Я сзади оглушил тебя,
Прости, но это был приказ,
Я рад, сегодня праздник у тебя,
Мы поздравляем Вас!

Теперь о главном вам скажу,
Здесь у меня письмо и карта,
Вас приключенья снова ждут,
Ты так богата! О, царица!"


           Продолжение следует...


Рецензии