Аннабель Ли - Эдгар Аллан По

Это было недавно- столетье назад,
В королевстве за синей волной.
И, быть может, вы понмите ласковый взгляд
Аннабель Ли, что взяла мой покой.
Та милейшая дева желала любить
И любимою быть только мной.

Мы любили так нежно, мы были детьми
В королевстве, о котором весть волны несли,
И любовь та сильней была тьмы-
Моя и Аннабель Ли.
И она, долетевшая стрелами с Неба
Светила фрегатам вдали.

Но зло обратилось время для нас
В королевстве, и волны несли
Вороными крылами разлуку и час
Охладивший чело Аннабель Ли.

Восемь всадников в алых плащах
Увели Аннабель тайной тропой,
Сокрушив сердце девицы в прах
В королевстве за синей волной.
Что за ангел ты, если несчастен в Раю?
Ты завидуешь нам, глядя с неба!
На тебя за потерю я гнев свой таю,-
Знает то пилигрим, что в королевстве и не был!

Ты спустил те ветра,
Поразившие дух
Той любви, что спасение двух!

Но любовь та сильней даже древней любви,
Даже тех, кто намного мудрей.
Да хоть черт сам! Попробуй на части порви!
Не боюсь я ни Бога, ни черта.
Пронесу Её в сердце я гордо
Ту любовь, что прилив, когда ты на мели,
Ту любовь, что моя и Аннабель Ли.

И я вижу горящие очи,
Когда месяц мне льётся в окно,
Солнце может не встать после ночи-
Но я вижу Её все равно. И не всходит звезда,
Но я вижу глаза
Восхитительной Аннабель Ли.

Пусть начнется прилив-
Она знает я здесь,
Со своею невестою милой.
В склепе, за морем синим
Я стою у заветной могилы,
До безумья шепчу Её имя. 


Рецензии
У тебя довольно хорошо переводы получаются. Особенно вот это стихотворение

Лизбет   27.07.2013 23:16     Заявить о нарушении