Рейс в Сорренто, в онегинской, хоть боцман и мешал
- Гоните бабу с корабля!
Не то дождемся мы напасти:
Она же встанет у руля!
Наш боцман, голодом измучен,
Сорвав в тоске весло с уключин,
Продолжил скорбный монолог:
- Всему виной - подлюга кок!
Ему то что – живёт на ренту,
(Эх, видно с бабой повезло).
А нам в обед – суши весло?
Хочу вина, плывём в Сорренто!
Запнулся боцман о весло …
Беднягу в море унесло.
Слепая жертва вредных правил,
Наш смытый боцман занемог.
Но провиденья дар исправил,
Досель трагический пролог:
Влекли его в Сорренто вОлны,
А в них - акулы, жажды пОлны ...
Отбившись от акул веслом,
Наш боцман прибыл в Сиреон.
Какая чудная картина:
Родная шхуна! (О, мой бог!
А на борту: команда, кок) ...
Заходит в порт Гранде Марина.
Тут время расставаться с ним,
Зловредным боцманом моим.
_______________________________________
Немного истории: Город Сорренто считался первой финикийской колонией. Когда он превратился в порт, его часто посещали греки, которые впоследствии прозвали Сорренто «Сиреон», что в переводе обозначало «земля сирен». Марина Гранде - название тамошнего порта.
И спасибо А.С. Пушкину - перечитала шедевр с удовольствием ... и кое что стащила у классика!
Кстати - Евгений пребывал в тоске по Италии. Вернее - сам автор (не зря же так часто Италия упоминается в поэме).
Свидетельство о публикации №113041107419