Cемантика и Поэтика Иероглифа -2-
ЯПОНСКОГО ИЕРОГЛИФА
-2-
Иероглиф назван японским художником „My DREAM“….«МЕЧТА» …
Впервые опубликован в семейной Антологии
«ИСКРЕННЕ ГОВОРИМ ВАМ-2009»
Стр. 160-162
„Так чем же пахли фиалки!“
(наброски к недописанному роману)
(ФРАГМЕНТ)
<…>Все могли разглядеть ВСЁ цветочное великолепие, которое мне создал японский дизайнер-гуру Токидо Квамо.. Привезенные Токидой Квамой японские цветы хорошо, а, главное, быстро прижились на благодатной, вывезенной из той же Японии, почве..
На фуршет «Японская вишня» привалила не одна сотня знаемых и незнаемых ранее «друзей и почитателей»... Впервые мастер разместил и цветы и дорожки для любования ими по поверхности истинного иероглифа «МОЯ МЕЧТА», написанного самим Мастером в традициях „Free Stile“ - Cвободной каллиграфии...
Но о чём же мечтал Токидо Квама, мы узнали лишь по окончании фуршета...
«Наетые» японскими деликатесами, «нанюханные» японскими цветами гости
разбежались лишь к утру, и именно утром – в лучах «восходящего солнца»
Гуру продемонстрировал нам – Коляну и мне – своё ВЕЛИКОЕ искусство...
Подводя нас поочерёдно к каждой из групп цветов – к вечно-цветущей сакуре, к нежно-розовой вишне, к хризантемам от снежно-белых тонов до цвета расплавленного утренного солнца, к сложным гибридам с непроизносимыми после многочасового фуршета именами он помогал нам услышать «особенные» запахи, доселе нигде и никому из нас незнакомые...
Не пройдя и половины ИЕРОГЛИФА «МОЯ МЕЧТА», мы (я и Колян) вдруг почувствовали себя
“до-неприличия“ нагими... Но это была нагота не прилюдная, вызывающая стыдобу и даже раздражение.
Это была нагота и Тела и Души... Нам захотелось одновременно уйти и спрятаться и остаться и остаться навечно ВДВОЁМ и чтоб было ВСЁ-ВСЁ-ВСЁ!. И при этом абсолютное счастье как будто укрыло нас от мира, от дел и забот и даже от цветов…
Всё исчезло и всё осталось как бы за прозрачными стенами из голубоватого стекла...Сколько минут или часов прошло - не ведаю, только вдруг прозвучал какой-то полуавтоматический голос:
– Ваше Время истекло. Кончайте разговор... – словно голос из старинного кинофильма «ЗОЛУШКА». И... всё сладкое исчезло, а мы опять у своих цветов и около нас - наш Токидо Квама.... По дороге к дому он стал что-то объяснять об особых целительных свойствах его цветника, но я, грешным делом, опять захотела в цветочный туман иллюзий и галлюцинаций... Уж больно это было и сладко и красиво и японисто. <…>
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА – СОСТАВИТЕЛЯ
Приведенный ИЕРОГЛИФ назван «MY DREAM» японским художником…
А сам рисунок был подарен Автору публикации в ответ на подаренный им
свой Иероглиф под названием «МЕЧТА»…(Берлин, 2005)
ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА СЛЕДУЕТ
Свидетельство о публикации №113041110568