Mano sirdi

(Tu es ma vie (фр.) - ти моє життя
Mano ; ;sirdi;.; (лат.) - моє серце)

«Tu es ma vie» йому казала
І мама застеріг дає:
-Ну не палай так, то омана!
-Та ні, він серце ж бо моє!
-Заради мене! Будуть очі
Неначе осінь дощова,
Розсерджуся на світ, на ночі,
Лишить коли. І ти сама.

Мана серця –
Мало смерті.
Мамо, сердься –
Mano ; ;sirdi;.;.


Рецензии