Эмили Дикинсон J 335 Совсем не больно умереть...
Нам жить – куда больней –
И только дверь откроет смерть –
Покой благой за ней –
Искать приюта от зимы
В тепле иных широт –
Повадка птичья, ну а мы –
Не кочевых пород.
Мы чаем крохи из сусек,
Дрожа у входа в клеть,
Покуда жалостливый снег
Не побудит взлететь.
Emily Dickinson
+ 335 +
'Tis not that Dying hurts us so —
'Tis Living — hurts us more —
But Dying — is a different way —
A Kind behind the Door —
The Southern Custom — of the Bird —
That ere the Frosts are due —
Accepts a better Latitude —
We — are the Birds — that stay.
The Shrivers round Farmers' doors —
For whose reluctant Crumb —
We stipulate — till pitying Snows
Persuade our Feathers Home.
c.1862
Свидетельство о публикации №113040906676
Анна Коваленко Анциферова 13.04.2013 14:31 Заявить о нарушении
Наталия Корди 13.04.2013 18:42 Заявить о нарушении