Я шёл, наслаждаясь, по зелёному лесу... Mahler
Перевод с немецкого
Я шёл, наслаждаясь, по зелёному лесу,
Слушал, как птички пели;
Столь юным, столь старым было их пенье –
Маленьких птичек в зелёном лесу!
С каким удовольствием я слушал их пенье!
______________
Gustav Mahler
Ich ging mit Lust...
Ich ging mit Lust durch einen gruenen Wald,
Ich hoert;die Voeglein singen;
Sie sangen so jung, sie sangen so alt,
Die kleinen Waldvoegelein im gruenen Wald!
Wie gern hoert;ich sie singen!
Свидетельство о публикации №113040900116
Наталья Седова-Шмелёва 09.04.2013 13:13 Заявить о нарушении
Александр Таташев 09.04.2013 22:43 Заявить о нарушении