Прощай, моя любовь

(вольный перевод на тему песни "Good bye,my love" Д.Руссоса, 1983г.)
Без любви как на свете жить?
Такая жизнь бесцветна и пуста.
Но сейчас я должен уходить:
С любовью расстаюсь я навсегда.
          Прощай, моя любовь, прощай, любовь, прощай!
          Мне встреч и ласк фальшивых больше ты не обещай.
          Забуду я тебя. Пусть годы пролетят,
          Но никогда я больше не вернусь назад.

Я любил, ах, как я любил…
Никто на свете так, как я не мог любить!
Но твоей измены не простил –
Тебя я просто вынужден забыть!
          Прощай, моя любовь, прощай, любовь, прощай!
          Мне встреч и ласк фальшивых больше ты не обещай.
          Забуду я тебя. Пусть годы пролетят,
          Но никогда я больше не вернусь назад.

Я ушел. Да, я сумел уйти.
Из сердца вырвал ту любовь я навсегда.
Нет любви – и нет назад пути.
И в сердце поселилась пустота.
          Прощай, любовь, прощай, прощай, моя любовь.
          Живу я без любви, но вспоминаю вновь и вновь…
          И смысла в жизни нет, а годы все летят.
          Но ничего мне больше не вернуть назад…


Рецензии
С удовольствием спела Ваш перевод. Красивая, к сожалению, забытая песня. Во всяком случае, по радио её сейчас редко услышишь...

Светлана Коробко   20.04.2013 08:59     Заявить о нарушении
Спасибо! Да, песня изумительная. Впервые услышал году в 74м, причем не в исполнении Д.Руссоса, а югославского ВИА "АВС", и это исполнение мне нравилось больше, хоть и перепевка. А свой текст написал в 83м. Конечно, на сегодня он в значительной степени откорректирован. Не зная английского, тем не менее, не так и сложно выдать вольный перевод.

Олег Дунаев   20.04.2013 13:29   Заявить о нарушении