Э. Дикинсон. 721. Behind Me dips Eternity

721

За мной – нависла вечность –
Передо мной – бессмертье –
Посередине – я –
Смерть – это дрейф с восточной мглой,
Рассеиваемой зарей
Еще до Запада –

Там дальше царство – говорят –
Непреходящего царя –
Ничей – рожденный – сын –
Он сам династия своя –
Возобновляющий себя –
Всевластен – двуедин –

Непостижимость – впереди,
Непостижимость  – позади,
Меж двух чудес  в  потемках
В море  серп луны –
Ночь – с той и этой стороны –
И в небесах – Мальстрём –
6-7.04.2013




721

Behind Me — dips Eternity —
Before Me — Immortality —
Myself — the Term between —
Death but the Drift of Eastern Gray,
Dissolving into Dawn away,
Before the West begin —

'Tis Kingdoms — afterward — they say —
In perfect — pauseless Monarchy —
Whose Prince — is Son of None —
Himself — His Dateless Dynasty —
Himself — Himself diversify —
In Duplicate divine —

'Tis Miracle before Me — then —
'Tis Miracle behind — between —
A Crescent in the Sea —
With Midnight to the North of Her —
And Midnight to the South of Her —
And Maelstrom — in the Sky —


Рецензии
... "двуедин"? В ересь
впадала Эмили?..
:)

Рон Вихоревский   09.01.2022 18:33     Заявить о нарушении
... почему в ересь? Просто Святой Дух непонятно кто в этой династии...

:)

Ольга Денисова 2   09.01.2022 21:06   Заявить о нарушении
... не берусь спорить, не помню, что католики исповедуют...
:)

Рон Вихоревский   10.01.2022 07:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.