Май - Ольга Ганина
Ольга Ганина
Раствори меня каплями моря,
На просторах земной тиши,
Распыли меня горсткой пепла,
Не собравшим меня в пыли.
Я пыльцой разнесусь в тычинках,
Я раскроюсь соцветьем звёзд,
Подними меня вверх песчинкой,
Я ударюсь хлестком о плёс.
На восходе заря аллеет,
Расцветай, Весна, расцветай,
Распрекрасное солнце греет,
Май изящный похож на Рай.
МАЙ
Превод на български: - Юлияна Донева
Разтвори ме в капките морски.
В тишината на горската шир.
Разпръсни ме като шепичка пепел,
не ме събирай в праха.
Ще се разнеса като прашеца в тичинките,
Ще се разтворя като съцветия звездни.
Вдигни ме високо като песъчинка,
аз рязко ще се ударя в разлива.
По изгрев зора аленее,
Разцъфвай пролет, разцъфвай.
Слънце прекрасно да грее
Май - изящен, приличащ на Рай.
Свидетельство о публикации №113040806237