Играючи...
А волосы снежно-белы…
Федерико Гарсиа Лорка
Перевод А. Гелескула
И жарки зрачки, а щёки
Пышут, как угли в камине…
Ты отойди, черноокий,
Сгоришь! Подожди – пусть остынет!
Ах, ты жароокую ищещь?
Чтоб были грехами похожи?
А их – огнедышащих – тыщщщи:
Пусть в поисках небо поможет.
Нашёл уже? Женщина – ангел?
Таких на планете крупицы?
И тело её так манит?
И взор её огненный снится?
Он знает – её сердце дОбро,
И руки нежны так, а груди...
...............................................
Играючи, взял и угробил,
Надеясь, что Бог не осудит…
Свидетельство о публикации №113040810742
Принцесса Турандот 2 07.05.2013 23:32 Заявить о нарушении